Значения английских модальных глаголов
При переводе предложений с модальными глаголами трудности возникают из-за многообразия их значений в различных функциях. Некоторые глаголы могут выполнять несколько функций:
1) вспомогательный глагол:
· для образования времен – will, shall, would, have, be;
· для образования форм сослагательного наклонения – should, would;
2) модальный глагол – can, could, may, might, must, need, ought to, should, shall, will, would, have to, be to, dare;
3) эмоционально-усилительная функция – should.
4.1. CAN
Значение | Пример | |
Ability | ||
· general ability | “Now, you pray, Harold,” she said. “I can’t”, said Krebs. | |
· capability | We can discussyour paper after lunch. | |
Theoretical Possibility | ||
· general possibility | Anybody who wants to can become a prison visitor. | |
· possibility due to circumstances | Can we use the indefinite article with this noun? | |
· occasional possibility | The Strait of Dover can be very rough. | |
· disbelief | She can hardly be expected to perform any serious function | |
· uncertainty / doubt | Can he be making investigation all alone? | |
Improbability | She can’t have been waiting for us so long. | |
Permission | ||
· asking for / granting / refusing | Can I come and see your pictures? / Of course, you can. / Of course, you can’t. | |
Opportunity | It’s the only occupation where you can be absolutely undistinguished and still flatter yourself a bit. |
COULD
Значение | Пример | |
Ability | ||
· general ability | The boy could read before he went to school. | |
· capability | He could read a great deal during the holidays. | |
· particular ability | Simon was so tired that he couldn’t open the door. | |
Theoretical Possibility | ||
· possibility / impossibility due to circumstances | You couldsee the forest through the other window before the new block of houses was erected. | |
· general possibility | Anyone couldcome and ask him for help. | |
· occasional possibility | My grandmother could be very unpleasant at times. | |
· uncertainty / doubt | Could she have been waiting for us so long? | |
· improbability | You couldn’t be hungry. You’ve just had dinner. | |
Opportunity | You could have found a more ingenious excuse. | |
Permission | ||
· asking for | Could I borrow $100? | |
· general permission | On Sundays we could stay up late. |
MAY
Значение | Пример | |
Permission | ||
· asking for | Now may I go? | |
· granting | You may smoke in here. | |
· refusing | Members may not bring more than two visitors into the club. | |
Possibility | ||
· ‘chance’ possibility (=possibly) | I wonder how Tom knew about Ann’s engagement? – He may have heard it from Jack. | |
· possibility due to circumstances | Time adverbs may come at either the end of the sentence, but not in the middle. | |
· supposition implying uncertainty | He may be busy getting ready for his trip. | |
· reluctance | I may as well take the child with me. |
MIGHT
Значение | Пример | |
Permission | ||
· asking for | Might I speak to him now? | |
Possibility | ||
· ‘chance’ possibility (= possibly) | He came home alone. You shouldn’t have let him do that; he might have got lost. | |
· possibility due to circumstances | It’s too late to phone him now. He might be sleeping. | |
· supposition implying uncertainty | He might be doing his lessons now. | |
· reluctance | “I’ll go at six.” “That’s far too late; you might just as well not go at all.” |
MUST
Значение | Пример | |
Speaker’s / external authority | ||
· obligation | I must remind you that you are giving a presentation tomorrow. | |
· self-imposed duty | I must see if I can find you something. | |
· necessity | You must leave her out of it. | |
· instructions | A trailer must have two rear lamps. | |
· order | Staff must be at their desks by 9.00. | |
· emphatic advice | You must come and see us when you are in London. | |
· prohibition | Staff mustn’t smoke when serving customers. | |
· deduction | He has a house in London and another in Paris, so he must be rich. |
NEED
Значение | Пример | |
Necessity (speaker’s authority) | ||
· absence of necessity | You needn’t make two copies. One will do. | |
· advice | You needn’t worry. Everything will be OK. |
OUGHT TO
Значение | Пример | |
Obligation (neither speaker’s authority or external authority) | ||
· advisability | You ought to read this book. It’s very good. | |
· desirability | You ought to say a word or two about yourself. | |
· duty | You ought to feel some respect for your elders. | |
· appropriateness | At your age you ought to be earning your living. | |
Deduction | ||
· flattery | You ought to be very pleased, oughtn’t you? | |
· assumption | The plane ought to be taking off in a minute. | |
· deduction | The new sanatorium ought to be very comfortable. | |
· criticism | You’re paler than you ought to be. |
SHOULD
Значение | Пример | |
Obligation (neither speaker’s authority or external authority) | ||
· advisability | You shouldn’t feel unhappy over such trifles. | |
· desirability | He looks very ill. He should have stayed at home. | |
· duty | You should send in accurate income tax returns. | |
· appropriateness | You should have something better to do with your time. | |
· instruction | You should use the definite article in this sentence. | |
Deduction | ||
· deduction | The film should be very good as it’s starring first-class actors. | |
· assumption | He should have finished the translation by now. | |
Emotional use | ||
· rhetorical questions | Why shouldn’t you invite him? | |
· object clauses beginning with Why | I don’t see why we should make friends. | |
· attributive clauses beginning with Why after the noun reason | There’s no reason why they shouldn’t get on very well together. | |
· constructions and set phrases | Who should come in but his first wife! | |
· subjunctive mood | She was terrified lest they should go on talking about her. |
SHALL
Значение | Пример | |
Prediction | I shall come into his money in time. | |
Volition (speaker’s authority) | ||
· promise | You shall have my answer tomorrow. | |
· intention | I shall marry Francis whatever happens. | |
· threat | ‘You shall stay just where you are!’ his mother cried angrily. | |
· warning | You shan’t find it easy to accept. | |
· offer | Shall I carry that for you? | |
· suggestion | Shall we tell him? | |
· instruction | Members shall enter the names of their guests in the book provided. | |
· request for advice | Which one shall I buy? |
WILL / WOULD
Значение | Пример | |
Prediction | ||
· pure future | He knows he will be late. / He knew he would be late. | |
· present predictive | He’ll have finished his supper by now. / Who would that be? | |
· habitual predictive | An Englishman will usually show you the way in the street. / On Sundays he would getup early and go fishing. | |
Volition | ||
· willingness | I’ll have a sherry, please. | |
· invitation | Will you have a drink? / What would you like to drink? | |
· intention | He wouldn’t help me yesterday. / I keep asking him for help but he won’t help me. | |
· insistence | If you will keep your watch half an hour slow it is hardly surprising that you are late for your appointments. / We all tried to stop him smoking in bed but he would do it. | |
Informal use expressing a characteristic action (would) | Bill objected. – He would! | |
Assumption (will) | That will be Ann. |
HAVE TO
Значение | Пример | |
Obligation (external authority) | I have to wipe my feet every time I come in his room. | |
Necessity (external authority) | I don’t have to work a full day on Saturday. | |
Deduction | I wonder who took the money. – It had to be Tom. He’s the only one who was there. | |
Emphatic use | One has only to read the business journal to see the real origin of this war. |
BE TO
Значение | Пример | |
Obligation/necessity (external authority) | ||
· order | He is to stay here till we return. | |
· plan | We were to discuss it the following week. | |
· instruction | All junior officers are to report to the colonel at once. | |
Possibility (rare) | Nothing was to be done under the circumstances. | |
Something that is destined to happen | He didn’t know at that time that he was never to see his native place again. |
BE ABLE TO
Значение | Пример | |
Possibility | I have never been able to understand him. |
DARE
Значение | Пример | |
Volition | How dare she come here? |
Дата добавления: 2016-09-06; просмотров: 2300;