МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ В КОНТЕКСТЕ СИНТАКСИСА РЕЧИ
Методика изучения пунктуации рассматривается в аспекте теории речевого синтаксиса, в котором главной проблемой является соответствие смысла, переданного невербальными способами коммуникации, графическим символам письменной речи, опирающимся на синтаксическую роль, значение и функции знаков препинания в предложении и тексте.
Ключевые слова: знаки препинания, смысл, значение, функции.
METHODOLOGY OF STUDYING PUNCTUATION MARKS IN THE CONTEXT OF SPEECH SYNTAX
Of the methodology of studying speech punctuation syntax is discussed in terms of the theory of syntax of speech, in which the main issue is that the sense passed oral neverbal'nymi ways of communication, graphic symbols writing based on syntactic role, value and functions of punctuation in the sentence, and text.
Keywords: punctuation, meaning, value, function.
Данная статья является продолжением темы синтаксиса речи, заявленной на Первом лингвистическом симпозиуме «Русский язык в поликультурном мире» [2, с. 81-89], суть которой можно представить в следующих тезисах:
В синтаксисе речи все средства языка подчинены информации (о чем идет речь и что мы узнали о предмете разговора), а не форме изложения (какие части речи при этом использовались). Эта проблема максимально обострена в письменной речи, где нужно оперировать не только словами, но и знаками препинания. Умение их точно расставить согласно функциям и значениям в предложении должно опираться поэтому не на авторскую трактовку, а на однозначно понимаемые всеми синтаксические реалии:
1. Что такое подлежащее и сказуемое:
Это грамматический центр, оперирующий смыслом (подлежащим и сказуемым), а не формой (существительным и глаголом). Исходя из этого:
а) предложений без предикативного центра не существует даже при отсутствии соответствущих лексических единиц, поскольку в устной речи они часто представлены невербально: «Зима! – наступила, пришла»;
б) деление предложений на номинативные, безличные, односоставные и двусоставные условно, поскольку оно базируется на лексических элементах языковой системы, а не на речевом многообразии средств презентации мысли, подчеркнутой в письменной речи соответствующими знаками препинания. Так, в предложении «Зима! «предикативность» представлена восклицательным знаком.
1. Что такое неполные предложения?
Это предложения, в которых нет полной информации без контекста или оценки ситуации. Они, соответственно, делятся на контекстуальные (– Ты коренной дончанин? –Да!), ситуативные («М-да… Так…» – медленно проговорил фельдшер и вздохнул. – Инфлуэнца, а может быть и горячка» (А.Чехов). – «Вот такие дела. Плохо. У вас, предположительно, инфлуэнца, а может быть, и горячка»), эллиптические (В котором часу собрание? – «В котором часу начнетсясобрание?») и ситуативно-эллиптические (Ипполит Матввевч внимательно посмотрел на перильца, за которыми стояла чета.
– Рождение? Смерть?
– Сочетаться, – повторил мужчина в пиджаке и растерянно оглянулся по сторонам.
Девица прыснула. Дело было на мази, Ипполит Матвеевич с ловкостью фокусника принялся за работу» (И.Ильф и Е.Петров).
3. Какие типы связей существуют в сложном предложении?
Ислючительно сочинительные и подчинительные. При сочинительной связи бессоюзная часть присоединяется запятой (ср.: Пришла весна, и прилетели птицы и Пришла весна, прилетели птицы, распустились на деревьях почки…), а при подчинительной – любыми знаками препинания, кроме запятой (ср.: Пришла весна, поэтому прилетели птицы и Пришла весна –прилетели птицы). Наличие или отсутствие союзов в анализируемых предложениях не влияет на тип связи. Они как были, так и остаются сложносочиненными или сложноподчиненными (но союзными и бессоюзными).
Таким образом, пунктуация в контексте речевого синтаксиса понимается как средство графической передачи функционально-синтаксических связей и значений, изложенных в устной речи невербально, при помощи следующих типов пунктуционных знаков:
1. Интонационно-смысловых, базирующихся на интонации начала и конца предложения. Этот тип связи превалирует, что, соответственно, унифицирует графику письменного текста до простоты восприятия в нем прописной буквы (начало текста), и точки или ее вариантов, указывающих на цель конкретного предложения в составе высказывания: дать информацию – точка(Я занимаюсь спортивной гимнастикой.); додумать информацию – многоточие (1941 год…), получить информацию – вопросительный знак (Где ты учишься?), усилить восприятие информации – восклицательный знак(Уважаемые коллеги!), получить и усилить информацию – употребление вопросительного и восклицательного знаков (И до каких пор вы будете меня тревожить?!).
Графическим синонимом точки в сложных союзных предложениях, разделяющая их лексико-грамматические смыслы, выступает также запятая: Пришла весна, и прилетели птицы или Прилетели птицы, потому что пришла весна (в обоих предложениях запятая выделяет два грамматических центра).
2. Зрительных, существующих только в синтаксисе письменной речи и употребляемых в составе сложных синтаксических конструкций.
К ним относятся красная строка, кавычки и тире.
Красная строка выделяет абзацы, базирующиеся на интонации отдельных высказываний, например:
Лорд Гленарван послал предупредить леди Элен, и она, заинресованная предстоящей необычайной рыбной ловлей, поспешила на ют к мужу.
Море было спокойно, и можно было без труда следить за стремительными движениями хищной рыбы, которая с удивительным проворством то ныряла, то устремлялась вслед за яхтой.
Джон Манглс отдал необходимые распоряжения. Матросы сбросили с правого борта яхты толстый канат с крюком, на конец которого насажена была приманка – большой кусок сала… (Жюль Верн).
Кавычки и тире служат для разграничения слов автора, прямой речи и цитат, например:
«В эту минуту появился матрос и доложил капитану, что Дункан» вошел в залив Клайда, и спросил, какие будут приказания.
– Каковы ваши намерения, сэр? – обратился Джон Манглс к Гленарвану.
– Как можно скорее прибыть в Думбартон, Джон…» (Жюль Верн).
3. Сигнальных – для выделения собственных имен из контекста языка и их перенесения в правовую плоскость. Для этого в реальных наименованиях используются только прописные буквы (Донецкий национальный технический университет), а в вымышленных – еще и кавычки. Последние, к сожалению, фиксируют как юридически оправданный авторский вымысел (например, в названии ресторана «ДерЁвня»), так и лженаименования, типа Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Донецкий национальный технический университет» или Учреждение дополнительного образования «Донецкая Республиканская Малая Академия Наук учащейся молодежи (см. об этом более подробно [2, с. 313-318]).
4. Функционально-интонационных, правильная расстановка которых определяется не столько знаниями правил, сколько осознанным определением их функций в письменной речи, опирающихся на интонационый «рисунок» высказывания. К ним относятся:
Запятая, которая выполняет функцию соединения:
а) трех и более однородных членов. Сравни предложение «На столе лежали книги итетради», где два подлежащих соединены союзом «и», с предложением «На столе лежалитетради,книги,карандаши», в котором союз выбрасывается, заменяясь в устной речи интонацией перечисления, а в письменной – запятыми. При этом утверждение, что при повторяющемся союзе «и» возможна постановка запятой, некорректно. В предложении «На столе лежалиитетради, икниги, икарандаши «и» является не союзом, а выполняет функцию усилительной частицы, которая не может «соединять» разные грамматические формы (глагол и существительное);
б) трех и более «однородных» частей бессоюзного сложносочиненного предложения (Пришла весна,прилетели птицы,распустились почки на деревьях,засверкало солнце).
«Однородность» определяется в них не грамматической формой (члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос), а однотипностью лексических значений даже в условиях их противопоставления (ср. словосочетания «длинный товарный поезд», «книги, тетради, карандаши» и предложение «Мал золотник, да дорог»).
Запятые в качестве парного знака выполняют функцию выделения:
а) полного, если вставленные слова не отвечают на вопрос, несут субъективную авторскую оценку и грамматически не связаны с информацией основного текста: Наверное, пойдет дождь – вводные слова; Нет, я не буду этого делать, Ах, сколько расцвело тюльпанов! или Дети, идите в комнаты – слова-предложения «да», «нет», междометия и обращения, которые могут обособляться и восклицательными знаками при усилительной интонации предложения;
б) неполного, если связь с основным текстом есть, но она ослаблена. Такое обособление наблюдается в ситуации выделения уточнений, которые предполагают вопрос а именно что? где? когда? и т.п. (После обеда (когда именно?),в пять часов вечера, я пойду в библиотеку; Все решили задачу правильно (кроме кого?), кроме Иванова); распространенных определений,стоящих после определяемого слова (Ночью, темной и туманной, шли батальоны); обстоятельств, фиксирующих добавочное действие: «Останавливаясь, мы рассчитывали на безусловное движение вперед»).
Точкой с запятой – парный знак, выполнящий функцию разъединения частей неполного бессоюзного предложения с разной информацией. Сравни два грамматически разновекторных текста. В первом Солнце стояло как раз над головой. Оно не горело, а жгло! выделяются два полных грамматических центра (солнце не стояло и оно не горело), а во втором Солнце стояло как раз над головой: не горело – жгло! последняя часть представляет собой неполное предложение, что заставляет дополнять текст другими знаками препинания.
Скобкикак синоним запятых – парный знак, который выполняет функцию выделения сложных синтаксических конструкций, грамматически не связанных с основным текстом: Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростову, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони (Лев Толстой).
5. Информативно-интонационных, к которым относятся двоеточие и тире. Базируясь на одних и тех же правилах, они различаются принципиально. По логическому наполнению двоеточие – знак причины, объяснения, а тире – знак следствия, вывода, противопоставления. Они употребляются:
а) в бессоюзном сложном предложении: а) «Лес рубят – щепки летят» («поэтому щепки летят») и б) «Я пойду: мне некогда» («потому что мне некогда»);
б) после обобщающего слова («Никогда не прекращается работа железнодорожного транспорта: ни днем, ни ночью, ни в стужу, ни в зной») и перед обобщающим словом («Ни днем, ни ночью, ни в стужу, ни в зной – никогда не прекращается работа железнодорожного транспорта»);
в) после слов автора (Я только тогда вырямился и подумал:«Зачем это отец ходит ночью по саду? (И. Тургенев) и перед слоами автора при прямой речи («Куда же вы?» – ужаснулся Старцев (А.Чехов);
Кроме этих случаев, тире может употребляться еще и как знак пропуска между подлежащим и сказуемым, стоящих в одной грамматической форме: Молодежь – наше будущее, но: Сейчас двенадцатый час на исходе (тире не фиксирует пропуск, т.к. подлежащее час употреблено в именительном падеже, а сказуемое на исходе – в предложном).
Вывод: подвижность пунктуационных норм не означает стихийность их формирования. Она возможна только в рамках существующей логики высказывания, оперирующей в письменной речи функциями и значениями знаков препинания [1, с. 401-405].
Источники и литература
1. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: Учебник для вузов / Н.С. Валгина. – М.: Высшая школа, 1973. – 423 с.
2. Мозговой В.И. Синтаксис речи и проблемы пунктуации / В.И. Мозговой, Л.Г. Вергазова // Русский язык в поликультурном мире: I Международный симпозиум (8-12 июня 2017 г.) / отв. ред. Е.Я. Титаренко : Сб. науч. статей. В 2-х т., т. 1. – Симферополь : ИТ «АРИАЛ», 2017. – С. 313-318.
3. Мозговой В.И. Методика дезавуирования лжеименований в русской проприальной культуре / В.И. Мозговой // Русский язык в поликультурном мире: I Международный симпозиум (8-12 июня 2017 г.) / отв. ред. Е.Я. Титаренко : Сб. науч. статей. В 2-х т., т. 2. – Симферополь : ИТ «АРИАЛ», 2017. – С. 81-89.
Уровни номинативности собственных имен в языковой реальности и речевом вымысле | Печ. | Русский язык в поликультур-ном мире: II Межд. cимпозиум (8-12 июня 2018 г.) сб. науч.статей. В 2-х т. / отв. ред. Е. Я. Титаренко. – Симферополь: ИТ «АРИАЛ», 2017. – Т.1. – 552с. | С.125- 133 (0,5 п.л. | Межд.симпоз. РИНЦ |
Дата добавления: 2021-09-25; просмотров: 427;