Размер и Длина Шлангов
Длина шланга должна быть достаточной для избежания чрезвычайного стресса и трения в период грузовых операций. Для нахождения правильной длины шланга, изменения по относительной высоте надводных бортов и качка судов должны приниматься во внимания. Шланги должны быть пригодными для планируемых грузовых операций и находиться в хорошем рабочем состоянии. Шланги необходимо тестировать каждый раз непосредственно перед началом грузовых операций после того как они полностью подсоединены и обтянуты.
На всём протяжении грузовых операций шланги должны быть соответствующим образом поддерживаться при помощи стрел или кранов на обоих судах для избежания чрезвычайных изломов и/или повышенного износа.
Следует придерживаться следующего простого правила для нахождения радиуса минимального изгиба резиновых шлангов:
MBR = Nominal Bore of Hose x 4
MBR – радиус минимального изгиба
Nominal bore – номинальный диаметр
(Как пример, шланг номинальным размером 12 дюймов даст минимальный диаметр изгиба примерно 48 дюймов).
Следует учитывать, что работа со шлангами диаметром более 12 дюймов значительно затрудняется с ростом диаметра прежде всего из-за опасности поломки шланга от излома. При подъёме шланга, он должен быть застроплен не менее, чем в двух местах.
Инспектирование и Тестирование Шлангов
Шланги должны регулярно инспектироваться на предмет повреждений и износа. Когда шланги не используются, они должны храниться под крышей или навесом. Шланги должны проверяться под давлением не реже, чем один раз в шесть месяцев. Шланги должны быть отмаркированы с указанием результата и даты последнего теста. Процедура тестирования шлангов должна соответствовать требованиям BS 4089
Подсоединение шлангов
Перегрузка груза на море требует надёжного соединения с возможностью быстрого отсоединения при возникновении чрезвычайных обстоятельств. Прокладки используемые для подсоединения шланга к манифолдам судов должны быть изготовлены из асбестового волокна. Инструмент используемый для подсоединения и отсоединения шлангов должен быть изготовлен из материала не дающим искру (т.е. быть взрыво-безопасным).
СВЯЗЬ
Хорошая связь между судами важное требование для успешной перегрузки с судно на судно.
Язык
В целях избежания недопонимания, язык для связи между судами должен быть согласован до начала операции. Связи с этим должно быть уделено особое внимание «Standard Marine Communication Phrase», и использованию Английского языка.
Дата добавления: 2016-06-29; просмотров: 2009;