Методика проведения лингвистического анализа текста


Анализ языка художественного произведения связан с характеристикой приемов образно-эстетического использования автором языковых элементов разных уровней.

Методологической основой анализа является признание единства формы и содержания как двух нераздельно связанных частей произведения, определяющих его целостность и значимость. Как известно, исследователи признают возможность абстрагирование одной из сторон, или так или иначе мы будем иметь дело или с содержательной форме, или с художественным содержанием, которое не может существовать вне определенной форме.

В литературоведческом плане произведение рассматривается прежде всего как определенная идейно-эстетическая ценность. Задача лингвистического анализа – показать те языковые средства, с помощью которых выражается идейно-эмоциональное содержание литературного произведения. Как видим, при различной конечной цели двух видов анализа результаты взаимодополняют друг друга и в конце концов обеспечивают понимание глубинной сути произведения, способствуют восприятию его как вида искусства.

Приемы исследования языка художественного произведения базируются на таких принципах:

1. Характеристика языковых средств в связи с идейно-образным содержанием произведения.

2. Оценка языковых фактов в рамках смысловой структуры данного текста.

3. Соотнесенность стилистических характеристик языковых элементов с литературными и стилистическими нормами определенной эпохи.

4. Учет авторской позиции.

Настоящий художник слова никогда не выступает пассивным рассказчиком. Он постоянно направляет читателя, расставляет необходимые смысловые акценты.

Степень выражения авторской оценки, авторского отношения к изображаемому неодинакова в различных жанрах художественной литературы.

Умение определить позицию автора способствует пониманию подтекста, позволяет воспроизвести недосказанное.

5. Анализ языковых элементов в их взаимосвязях и взаимообусловленности.

Художественное произведение – сложное единство компонентов, образующих гармоничное целое. В контексте художественного целого элементы различных уровней взаимообусловлены и не могут рассматриваться изолированно друг от друга. Именно эти связи способствуют появлению смысловых домыслов.

6. Учет жанровых особенностей литературного произведения.

Единой схемы лингвистического анализа не существует. В каждом конкретном жанре она определяется характером текста: его жанровой принадлежности, и теми языковыми средствами, которые играют ведущую роль при передаче содержания. В процессе анализа рассматриваются элементы разных уровней (фонетические, лексические, морфологические, синтаксические). Кроме того, определенную роль в тексте играют знаки препинания и графические средства выделения некоторых компонентов.

Лингвистическом анализу может предшествовать характеристика композиционной структуры текста и его идейно-тематического фона.

Большая роль в этом процессе отводится читателю. Потому в процессе восприятия произведения включаются различные факторы и личный уровень знаний читателя. Каждый читатель расставляет акценты по-своему, интерпретирует текст по-разному. При этом процесс авторского познания действительности может оказаться для читателя пригодным / непригодным; понятным /незпрозумілим; истинным / неістинним; справедливым / несправедливым; глубоким / поверхностным, потому что в процессе восприятия произведения включаются различные факторы и личный уровень знаний читателя.

Поверхностный анализ связан со словарем текста. Соответственно – толкование лексики текста приведет нас к интерпретации его поверхностного смысла.

Глубинный анализ текста предусматривает анализ:

а) предметный (денотативный или фабульный);

б) образный;

в) идейный.

Предметный анализ соответствует ситуации (фрагменту действительности), описанной в тексте. А предметный уровень анализа разоблачает "буквальный", фабульный смысл текста, его тематическое своеобразие.

Образный смысл является результатом объективации ассоциативно-художественного мышления автора и расчленяется на:

• образно-изобразительный смысл;

• образно-оценочный смысл, связанный с положительной или отрицательной оценкой изображаемого.

Образный уровень разоблачает специфику ассоциативно-образного построения произведения.

Идейный смысл надстраивается над описанием ситуации и над образным смыслом, является отражением замысла автора и поэтому носит концептуальный характер. Идейный уровень выявляет авторскую концепцию, зависящую от ряда экстралингвальных факторов:

• мировоззрение автора, его идеологической позиции;

• творческого метода;

• школы, к которой он принадлежит и тому подобное.

Лингвистическое толкование художественного текста может быть фрагментарным и сплошным. Толковать можно отдельные слова текста и целый текст. Выбор предмета толкования зависит от задач исследования.



Дата добавления: 2020-04-12; просмотров: 432;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.008 сек.