Каким должно быть юридическое письмо: вводные замечания
Прежде чем приступить к написанию любой юридической бумаги, необходимо решить для себя два взаимосвязанных вопроса: для кого вы пишете и для чего вы пишете. От ответа на эти вопросы будет зависеть то, как должен выглядеть ваш документ и какие слова и выражения вы должны в нем использовать.
Однако в любом случае юридическое письмо должно отвечать трем основным требованиям: быть ясным, понятным и эффективным.
Юридическое письмо должно быть написано профессионально, без ошибок, а также с уважением к адресату по форме, по существу и по стилю изложения.
Ясность.
Требование ясности юридического письма означает, что слова, использованные в юридическом тексте, должны обеспечивать смысловую точность написанного, полностью соответствовать мысли, которая была вложена в них автором. Фраза «она сказала, что он ее любит» может явиться причиной конфликта в личных отношениях, поскольку непонятно, кого именно он любит. Очевидно, что в юридическом письме подобные разночтения недопустимы.
Формулируя те или иные положения, мы всегда должны помнить: то, что мы напишем, может впоследствии явиться объектом толкования. Поэтому нужно так формулировать мысль, чтобы наши слова, выражающие эту мысль, могли быть истолкованы только так, как мы задумывали, и никак иначе и исключали возможность различного толкования текста. Этим объясняется то внимание, которое при написании юридического письма следует уделять правильному подбору слов.
Из-за нечетких юридических формулировок возникает неопределенность правовой ситуации и, как следствие, судебные и арбитражные споры, проводятся многочисленные лингвистические экспертизы.
Понятность.
Требование понятности, казалось бы, не нуждается в комментариях: адресат должен понимать то, что ему написано — это очевидно. Однако как часто нам приходится сталкиваться с текстами, смысл которых непонятен самим юристам, с текстами, которые мы вынуждены прочитывать по несколько раз, чтобы вникнуть в их содержание. Что же говорить в таком случае о читателе, не являющемся специалистом в области права?!
Для того, чтобы наш текст был понятен, он должен быть написан простым языком. Простота стиля подразумевает не только упоминавшееся выше отсутствие литературных «изысков». Не следует также использовать трудную для понимания лексику там, где без нее можно обойтись. Напомню, что мы должны соотносить то, что мы пишем, с тем, для кого мы пишем, или, пользуясь выражением И. Бродского, «кроить свою речь по аудитории»[13]. Поэтому, приступая к работе по написанию юридического текста, мы должны, прежде всего, ответить себе на вопрос, кому наш документ будет адресован, и при выборе слов позаботиться о том, чтобы их смысл был понятен нашему потенциальному читателю.
Желательно, чтобы текст был понятен после первого прочтения, поэтому не следует перегружать его сложными синтаксическими конструкциями. Это особенно важно, когда юридический текст содержит реквизиты законодательных актов, номера статей законов или пункты договоров, т.е. информацию, и без того усложняющую восприятие. В связи с этим наша задача — максимально разгрузить и упростить текст: сделать фразы короче, выражая каждую мысль отдельным предложением, и, по возможности, избавиться от отглагольных существительных, придаточных предложений и деепричастных оборотов.
Требование понятности предполагает также, что наше юридическое письмо изложено логично, последовательно, с соблюдением определенной структуры.
Эффективность.
Эффективность юридического письма подразумевает его действенность, нацеленность на определенный результат. Когда мы пишем, мы ставим перед собой какую-то цель: сообщить новую информацию, разъяснить вопрос, обосновать свою правовую позицию, опровергнуть доводы оппонента. Если читатель воспринял информацию, которая содержалась в нашем письме (даже если нам не удалось его переубедить), наша цель достигнута. Но если читатель не понял того, что мы написали (или еще хуже — понял неправильно), или счел наш текст неясным, трудно воспринимаемым, нелогичным, наша цель не достигнута, наше юридическое письмо оказалось неэффективным.
Ясность + понятность + эффективность.
Из сказанного следует, что разделение трех основных требований, которым должно отвечать юридическое письмо (ясность, понятность и эффективность), в определенной степени условно. На самом деле в юридическом письме важно все, и все взаимосвязано. Понятность текста непосредственно связана с его ясностью, а его эффективность зависит от ясности и понятности изложения. И ясность, и понятность, и эффективность, в свою очередь, определяются правильным подбором слов и логичностью изложения.
Ясность, понятность и эффективность юридического письма подразумевают компактность, краткость изложения (в чем также существенная роль отведена правильному выбору слов). И юристы, и их клиенты — занятые люди. Юридическое письмо — это не увлекательный роман, которым мы можем зачитываться в свободное время, пытаясь растянуть удовольствие подольше. Поэтому соображения прагматизма требуют, чтобы мы излагали наши мысли в юридическом документе максимально кратким образом. Если вместо того, чтобы изложить сжато существо вопроса на одной странице, мы пускаемся в пространные рассуждения на десяти страницах, причем напечатанных через один интервал, едва ли наше сочинение будет эффективным. Есть риск, что оно останется не дочитанным. Хорошее юридическое письмо кратко.
Данное требование нельзя понимать буквально. Бывает и наоборот: ясность, понятность и эффективность юридического письма могут быть достигнуты только путем подробного изложения, имеющего целью разъяснить читателю какой-либо сложный вопрос. Кроме того, как уже отмечалось, юридический язык не допускает кривотолков. Чтобы обеспечить точность изложения и исключить различное толкование, часто приходится прибегать к детальному изложению и повторениям слов, словосочетаний, а иногда даже и предложений. Это, безусловно, утяжеляет текст, но отказ от детализации и повторов может быть рискованным. Выбор следует делать в пользу точности.
Здесь возникает противоречие, определяющее специфику юридического письма. С одной стороны, юридическое письмо должно быть простым, строгим и компактным, не должно содержать ничего лишнего. С другой стороны, юридическое письмо должно исключать двусмысленность и малейшую неясность, и для этой цели, как было отмечено, часто требуется детализация и повторение. Преодолеть это противоречие может помочь профессионализм пишущего как собственно в вопросах права, так и в вопросах юридической техники, а также стилистическое чутье.
Ясность, понятность и эффективность юридического письма — это, безусловно, также отсутствие ошибок, точность изложенной в тексте информации, что подразумевает ее достоверность и полноту, точность ссылок и, в том числе, точное и правильное указание реквизитов законов и других правовых источников. Причины неточности могут быть самыми разными: непрофессионализм автора, его неграмотность или невнимательность.
Однако мы знаем, что ошибка в праве может стоить дорого[14]. Неточность в завещании может лишить ребенка наследства и средств к существованию. Отсутствие четкости в договоре о купле-продаже земли может привести к затяжным судебным спорам с непредсказуемым результатом. Неясности в структурировании сделки могут обойтись миллионными убытками вашему клиенту. Ошибка в вердикте присяжных по делу Екатерины Масловой в романе Л. Н. Толстого «Воскресенье», когда оказались пропущенными четыре слова «без намерения лишить жизни», стоила героине романа четырех лет каторги.
Дата добавления: 2016-05-31; просмотров: 2261;