Каким должно быть юридическое письмо: вводные замечания

Прежде чем приступить к написанию любой юридической бумаги, необходимо решить для себя два взаимосвязанных вопроса: для кого вы пишете и для чего вы пишете. От ответа на эти вопросы будет зависеть то, как должен выглядеть ваш документ и какие слова и выражения вы должны в нем исполь­зовать.

Однако в любом случае юридическое письмо должно отве­чать трем основным требованиям: быть ясным, понятным и эффективным.

Юридическое письмо должно быть написано профессио­нально, без ошибок, а также с уважением к адресату по форме, по существу и по стилю изложения.

Ясность.

Требование ясности юридического письма означает, что слова, использованные в юридическом тексте, должны обеспечивать смысловую точность написанного, полностью соответствовать мысли, которая была вложена в них автором. Фраза «она ска­зала, что он ее любит» может явиться причиной конфликта в личных отношениях, поскольку непонятно, кого именно он любит. Очевидно, что в юридическом письме подобные раз­ночтения недопустимы.

Формулируя те или иные положения, мы всегда должны пом­нить: то, что мы напишем, может впоследствии явиться объ­ектом толкования. Поэтому нужно так формулировать мысль, чтобы наши слова, выражающие эту мысль, могли быть истол­кованы только так, как мы задумывали, и никак иначе и исклю­чали возможность различного толкования текста. Этим объ­ясняется то внимание, которое при написании юридического письма следует уделять правильному подбору слов.

Из-за нечетких юридических формулировок возникает неопределенность правовой ситуации и, как следствие, судеб­ные и арбитражные споры, проводятся многочисленные линг­вистические экспертизы.

Понятность.

Требование понятности, казалось бы, не нуждается в ком­ментариях: адресат должен понимать то, что ему написано — это очевидно. Однако как часто нам приходится сталкиваться с текстами, смысл которых непонятен самим юристам, с тек­стами, которые мы вынуждены прочитывать по несколько раз, чтобы вникнуть в их содержание. Что же говорить в таком слу­чае о читателе, не являющемся специалистом в области права?!

Для того, чтобы наш текст был понятен, он должен быть написан простым языком. Простота стиля подразумевает не только упоминавшееся выше отсутствие литературных «изысков». Не следует также использовать трудную для пони­мания лексику там, где без нее можно обойтись. Напомню, что мы должны соотносить то, что мы пишем, с тем, для кого мы пишем, или, пользуясь выражением И. Бродского, «кро­ить свою речь по аудитории»[13]. Поэтому, приступая к работе по написанию юридического текста, мы должны, прежде всего, ответить себе на вопрос, кому наш документ будет адресован, и при выборе слов позаботиться о том, чтобы их смысл был понятен нашему потенциальному читателю.

Желательно, чтобы текст был понятен после первого про­чтения, поэтому не следует перегружать его сложными синтак­сическими конструкциями. Это особенно важно, когда юри­дический текст содержит реквизиты законодательных актов, номера статей законов или пункты договоров, т.е. информа­цию, и без того усложняющую восприятие. В связи с этим наша задача — максимально разгрузить и упростить текст: сделать фразы короче, выражая каждую мысль отдельным предложе­нием, и, по возможности, избавиться от отглагольных суще­ствительных, придаточных предложений и деепричастных оборотов.

Требование понятности предполагает также, что наше юри­дическое письмо изложено логично, последовательно, с соблю­дением определенной структуры.

Эффективность.

Эффективность юридического письма подразумевает его дей­ственность, нацеленность на определенный результат. Когда мы пишем, мы ставим перед собой какую-то цель: сообщить новую информацию, разъяснить вопрос, обосновать свою пра­вовую позицию, опровергнуть доводы оппонента. Если чита­тель воспринял информацию, которая содержалась в нашем письме (даже если нам не удалось его переубедить), наша цель достигнута. Но если читатель не понял того, что мы написали (или еще хуже — понял неправильно), или счел наш текст неясным, трудно воспринимаемым, нелогичным, наша цель не достигнута, наше юридическое письмо оказалось неэффек­тивным.

Ясность + понятность + эффективность.

Из сказанного следует, что разделение трех основных тре­бований, которым должно отвечать юридическое письмо (ясность, понятность и эффективность), в определенной сте­пени условно. На самом деле в юридическом письме важно все, и все взаимосвязано. Понятность текста непосредственно свя­зана с его ясностью, а его эффективность зависит от ясности и понятности изложения. И ясность, и понятность, и эффек­тивность, в свою очередь, определяются правильным подбо­ром слов и логичностью изложения.

Ясность, понятность и эффективность юридического письма подразумевают компактность, краткость изложения (в чем также существенная роль отведена правильному выбору слов). И юристы, и их клиенты — занятые люди. Юридическое письмо — это не увлекательный роман, которым мы можем зачитываться в свободное время, пытаясь растянуть удоволь­ствие подольше. Поэтому соображения прагматизма требуют, чтобы мы излагали наши мысли в юридическом документе максимально кратким образом. Если вместо того, чтобы изло­жить сжато существо вопроса на одной странице, мы пуска­емся в пространные рассуждения на десяти страницах, причем напечатанных через один интервал, едва ли наше сочинение будет эффективным. Есть риск, что оно останется не дочитан­ным. Хорошее юридическое письмо кратко.

Данное требование нельзя понимать буквально. Бывает и наоборот: ясность, понятность и эффективность юридического письма могут быть достигнуты только путем подробного изло­жения, имеющего целью разъяснить читателю какой-либо слож­ный вопрос. Кроме того, как уже отмечалось, юридический язык не допускает кривотолков. Чтобы обеспечить точность изложе­ния и исключить различное толкование, часто приходится при­бегать к детальному изложению и повторениям слов, словосо­четаний, а иногда даже и предложений. Это, безусловно, утя­желяет текст, но отказ от детализации и повторов может быть рискованным. Выбор следует делать в пользу точности.

Здесь возникает противоречие, определяющее специфику юридического письма. С одной стороны, юридическое письмо должно быть простым, строгим и компактным, не должно содержать ничего лишнего. С другой стороны, юридическое письмо должно исключать двусмысленность и малейшую неясность, и для этой цели, как было отмечено, часто требу­ется детализация и повторение. Преодолеть это противоречие может помочь профессионализм пишущего как собственно в вопросах права, так и в вопросах юридической техники, а также стилистическое чутье.

Ясность, понятность и эффективность юридического письма — это, безусловно, также отсутствие ошибок, точность изложенной в тексте информации, что подразумевает ее досто­верность и полноту, точность ссылок и, в том числе, точное и правильное указание реквизитов законов и других право­вых источников. Причины неточности могут быть самыми разными: непрофессионализм автора, его неграмотность или невнимательность.

Однако мы знаем, что ошибка в праве может стоить дорого[14]. Неточность в завещании может лишить ребенка наследства и средств к существованию. Отсутствие четкости в договоре о купле-продаже земли может привести к затяж­ным судебным спорам с непредсказуемым результатом. Неясности в структурировании сделки могут обойтись милли­онными убытками вашему клиенту. Ошибка в вердикте при­сяжных по делу Екатерины Масловой в романе Л. Н. Толстого «Воскресенье», когда оказались пропущенными четыре слова «без намерения лишить жизни», стоила героине романа четы­рех лет каторги.






Дата добавления: 2016-05-31; просмотров: 1394; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2019 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей. | Обратная связь
Генерация страницы за: 0.006 сек.