Глава 2. ХОР, ЕГО ВИДЫ. ХОРОВАЯ АРАНЖИРОВКА.

Хор – это, прежде всего, организованный коллектив поющих людей, в котором обязательно должны быть несколько различных групп голосов, называемых партиями.

Партии группируются по характеру звучания и диапазону голосов.

Высокие женские и детские голоса называются сопрано (высокие голоса мальчиков иногда называют дискантами).

Низкие женские и детские голоса – альты.

Высокие мужские голоса – тенора.

Низкие мужские голоса – басы.

Нередко каждая партия делится на две группы; такое деление называется divisi.

Хор, состоящий из женских голосов, называется однородным женским хором.

Хор, состоящий из мужских голосов, называется однородным мужским хором.

Минимальным составом смешанного хора считают 12 человек. Максимальным – 100-150 человек. Минимальным составом однородного хора – 6 человек.

Для записи хорового произведения существуют общепринятые правила, благодаря которым мелодическая линия каждой партии отчетливо видна. Это достигается разными способами. Чаще всего каждая партия записывается на отдельной нотной строке. Практикуется также такой способ, при котором на одной строке помещают две, а иногда и более, партии; это зависит от состава хора и от степени трудности хорового произведения.

Запись хорового сочинения тем или иным общепринятым способом носит название хоровой партитуры.

Наиболее распространенный способ написания хоровой партитуры для смешанного хора – четырехстрочный. Следует помнить, что при записи теноровой партии в скрипичном ключе она (теноровая партия) транспонируется на октаву вниз, то есть звучит октавой ниже написанного

В зависимости от творческого направления хоры можно разделить на два различных жанровых профиля: академические (или хоровые капеллы) и народные. Они отличаются друг от друга формой исполнения, манерой пения и характером репертуара.

Хоровые капеллы поют округлым, прикрытым звуком, в так называемой академической манере пения; на концертах они выступают под управлением дирижера, строго придерживаясь авторской партитуры. Репертуар их состоит из русской и западной классики, а также народных песен, обработанных для хоров этого типа.

Народные хоры поют в манере и характере, присущих традициям народного пения той или иной области. Репертуар народных хоров отличается большой самобытностью. В него входят народные песни преимущественно той области, которую представляет хор. Обычно эти хоры на концертах поют без дирижера

Хоровая аранжировка предполагает способы переложения хоровых и сольных вокальных произведений для различных составов хора. Существуют различные виды переложений, каждому из которых соответствуют свои приемы. Вместе с тем имеются общие закономерности, которыми необходимо руководствоваться при выполнении любого переложения. Чем точнее переложение воспроизведет специфику звучания первоисточника, тем лучше выполнит оно свою задачу. В произведении можно изменить только тональность и фактуру. Такие же его компоненты, как мелодия, гармония, метр, темп, динамика и форма, не меняются.

Иногда в переложении возникает необходимость замены аккорда его обращением или даже другим аккордом, но обязательно в рамках гармонического звучания оригинала. Очень внимательного подхода к себе требует словесный текст. Если голоса партитуры объединены одним ритмическим движением, его нужно сохранить в точности.

При различной подтекстовке отдельных голосов партитуры возможны некоторые отклонения от основного текста. Но они не должны противоречить ни литературному стилю произведения, ни его художественно-поэтическому образу.

В переложениях, предусматривающих увеличение количества голосов хоровой партитуры, необходимо, чтобы каждый из вновь образованных голосов находился в соответствии с гармонией сопровождения, был прост и естественен в своем развитии, отвечал бы требованиям тесситуры и при совместном исполнении с другими голосами давал уравновешенный хоровой ансамбль.

Тщательный отбор музыкальных средств, продуманное участие каждого голоса в хоровой партитуре – вот те условия, без выполнения которых не может быть осуществлено ни одно переложение.

Осуществляя переложение для какого-то определенного коллектива, следует учесть его исполнительский профиль, количественны состав хоровых партий, технические возможности голосов, их диапазон и другие специфические особенности хора. Выполняя аранжировку, необходимо предварительно проанализировать произведение, тщательно ознакомившись с его хоровой партитурой и инструментальным сопровождением. В тех же случаях, когда главной задачей переложения является практическое ознакомление с каким-то определенным приемом хорового письма (например, октавным удвоением), следует выявить художественные возможности этого приема, наиболее целесообразные и употребительные варианты его применения в хоровой литературе.

 






Дата добавления: 2020-08-31; просмотров: 98; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2021 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.009 сек.