Терминология гимнастики
Специальной терминологией пользуются во многих областях знаний, в различной деятельности с целью краткого обозначения предметов, явлений, понятий, процессов.
В физическом воспитании, в частности в гимнастике, располагающей безграничным множеством применяемых упражнений, терминология играет очень важную роль. Она облегчает общение между преподавателями и обучающимися во время занятий, помогает упростить описание гимнастических упражнений при издании литературы по гимнастике. Гимнастическая терминология широко применяется на занятиях.
Виды и разновидности гимнастики содержат огромное количество элементов, движений, соединений, комбинаций, требующих специальных названий.
Особенно важно применять правильную терминологию в процессе обучения гимнастическим упражнениям, поскольку трудно обучать им, не зная точного названия. Краткие слова-термины оказывают существенное влияние на формирование двигательных навыков. Они способствуют правильному осмыслению техники выполнения упражнений, лучшей настройке на их выполнение, делают учебный процесс более компактным и целенаправленным.
Гимнастическая терминология – это система специальных наименований (терминов), применяемых для краткого обозначения гимнастических упражнений, общих понятий, названий снарядов, инвентаря. Она включает правила образования и применения терминов, условных сокращений и формы записи упражнений.
Под термином в гимнастике принято понимать краткое условное название какого-либо двигательного действия или понятия.
Как и в других областях, гимнастическая терминология совершенствовалась параллельно с развитием физического воспитания, и в частности гимнастики, так как все новое, что возникает в практической деятельности и в науке, неизбежно отражается на языке данной специальности.
Возникновение гимнастики, создание разнообразных снарядов и многочисленных упражнений потребовало разработки гимнастической терминологии. В древнее и новое время национальные системы гимнастики (немецкая, шведская, чешская, французская) использовали свои терминологии, существенно отличавшиеся друг от друга.
В России довольно долго существовала смешанная чешско-русская терминология. Наша отечественная гимнастическая терминология, введенная в действие с 1938 г., была построена на основе словарного фонда русского литературного языка. С этого времени она стала значительно понятнее и доступнее для различных контингентов, занимающихся гимнастикой, а также позволила правильно (по смыслу упражнений) переводить ее на другие языки народов нашей страны. Важными и непременными требованиями образования терминов являются:
1. Доступность. Терминология должна строиться основе словарного состава родного языка и заимствованных из других языков слов, а также из интернациональных слов-терминов и полностью соответствовать законам словообразования и грамматики языка данного народа. В этом случае терминология будет доступной, а следовательно, жизненной и устойчивой. Нарушение норм родного языка приводит к тому, что терминология становится непонятной.
2. Точность. Термин должен давать ясное представление о сущности определяемого действия (упражнения) или понятия. Точность термина имеет большое значение для создания правильного представления об упражнении, что способствует более быстрому овладению им.
3. Краткость. Наиболее целесообразны краткие термины, удобные для произношения. Этому же служат и правила сокращений, упрощающие запись упражнений.
Офицер – специалист по физической подготовке и спорту должен хорошо знать терминологию и умело применять ее в своей профессиональной деятельности.
Основные термины
Все термины делятся на следующие группы.
1. Термины, именующие снаряды и инвентарь: перекладина (высокая, низкая); брусья (разновысокие, параллельные, высокие, низкие); козел; конь; конь с ручками; кольца; канат; лопинг; батут; гимнастические колеса (подвижные и стационарные); мостик; трамплин; патронный ящик; мат; гимнастическая палка; гимнастическая стенка; гимнастическая скамейка; гимнастическая лестница.
2. Общие термины – для определения отдельных групп упражнений, общих понятий и т.п. Например: строевые упражнения, вольные и др.
3. Конкретные термины, позволяющие точно определять смысловые признаки упражнения. Например: подъем, спад, оборот, поворот, вис, упор, соскок, наклон, выпад и др.
4. Дополнительные термины, уточняющие основные и указывающие направления движения, способ выполнения, условия опоры и т.п. Например: разгибом; дугой; переворотом.
Название упражнения, как правило, состоит из основного (конкретного) термина, выражающего суть, и дополнительного термина, уточняющего движения, его последовательность. В случае необходимости применяются поясняющие слова, подчеркивающие характер выполнения (например, движение рукой делать резко, расслабленно, мягко).
Дата добавления: 2016-07-05; просмотров: 8384;