Лингвопсихологическая характеристика аудирования как вида РД
Психологической основой понимания УР является процесс восприятия узнавания человеком звуковых образов языковых явлений и понимания из значений благодаря наличию у него речевого слуха на данном языке.
Аудирование как и говорение с психологической точки зрения представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой выделяют три уровня: побудительно-мотивационный, ориентировочно-исследовательский (аналитически-синтезирую-щий) и исполнительский.
Мотив аудирования: познавательно-коммуникативный интерес (потребность) в информации, содержащейся в аудируемом тексте.
Процесс аудирования включает фазу прогнозирования на смысловом уровне:
1) установление смысловых связей на уровне предложения;
2) смысловые связи на уровне абзаца;
3) на уровне текста;
4) фаза смыслоформулирования.
Чтобы хорошо прогнозировать и понимать, нужно хорошо владеть языком и хорошо развитым речевым слухом. Пониманию помогает также аудиторский опыт, информированность в теме (предмете) аудируемого текста. Все эти компоненты (уровень владения языка, речевой слух, аудиторский опыт, информированность в предмете) позволяют актуализировать слуховые образы языкового явления (слова, интонационные модели), его обобщенных парадигматических и синтагматических структур, тем самым обеспечивая правильное прогнозирование и последующее смыслообразование.
Если же эти компоненты не сформированы или недостаточно сформированы, процесс аудирования протекает с большими трудностями.
Важным психологическим фактором является также емкость памяти – возможность удерживать слушающим текст (предложение, абзац) определенной длины и глубины (то есть синтаксической сложности).
Два предложения одной и той же длины воспринимаются по-разному, труднее удерживается в кратковременной слуховой памяти предложение со сложным синтаксисом, чем простое распространенное.Помните: для понимания смысла всего предложения аудирующему необходимо удержать в памяти начало. Другие психологические трудности аудирования:
1)Вид аудируемой речи (живая или речь в механической записи), ситуативная диалогическая или контекстная монологическая речь, речь знакомого или незнакомого человека (диктора).
Речь при непосредственном общении понимается лучше (при прочих равных условиях), чем речь в механической записи. Помогают экстралингвистические факторы: ситуация, жесты, мимика, артикулирование, изменение темпа речи и так далее.
Ситуативная диалогическая речь в механической записи понимается с большим трудом,чем речь контекстная монологическая, особенно сюжетно-фабульная.
Затрудняют аудирование и особенности голосовых данных диктора.
2) Лингвистические трудности аудированного текста: наличие в аудированном тексте незнакомых слов, непонятного языкового материала (даты, географические названия, имена).
Если незнакомые слова встречаются в начале предложения, то понимание затруднено, либо имеет место неправильная ориентировка слушателя относительно содержания аудируемого текста.
Если незнакомые слова находятся в середине текста или в конце, то отрицательное влияние на понимание наименьшее, так как значение часто определяется по контексту.
К лингвистическим трудностям относятся также объем и синтаксическая сложность смысловых единиц текста (предложений, КБ, абзацев).
Несущественным для понимания является порядок слов в вопросительном предложении, если понято первое вопросительное слово.
Трудны реалии, имена, диалектические, фонетические особенности аудируемой речи (диктор, неразборчивость, ненормативность).
Дата добавления: 2020-05-20; просмотров: 506;