Требования правил техники безопасности к буровым насосам и их обвязке (наличие и исправность пневмокомпенсаторов, задвижек, запорных устройств, исправность и наличие манометров).
У гидропоршневых насосов, используемых для эксплуатации скважин, наземное оборудование не имеет движущихся частей, отсутствует колонна штанг, что уменьшает возможность несчастных случаев. Кроме того, использование системы гидропривода для механизации спуска и подъема погружного агрегата также снижает вероятность несчастных случаев. Вместе с тем обслуживание таких установок имеет свою специфику и связано с некоторыми опасными работами.Основная опасность при обслуживании установок гидропоршневого насоса — возможность образования в помещении насосной взрывоопасной смеси. Поэтому помещение насосной располагается от устья скважины с учетом требований пожарной безопасности и оборудуется естественной вентиляцией, а электрооборудование устанавливается во взрывозащищенном исполнении.Силовой насос оборудуется электроконтактным и показывающим манометрами, а также предохранительным клапаном. Перед вводом установки в эсплуатацию нагнетательная линия силового насоса испытывается на полуторакратное рабочее давление. Установку включают после проверки исправности электроконтактного манометра при открытых запорных устройствах на линиях всасывания и нагнетания силового насоса и на перепускной линии. При остановке силового насоса давление в нагнетательном трубопроводе должно быть снижено до атмосферного. Перед извлечением гидропоршневого насоса из скважины следует обязательно снизить давление до атмосферного в головке устьевой арматуры. Извлечение и спуск гидропоршневого насоса проводятся подъемником с полиспастом, укрепленным на устье скважины.
Оснащение погрузочно-разгрузочных площадок механизмами
и приспособлениями, обеспечивающими безопасное ведение работ.
Погрузочно-разгрузочные работы могут выполняться различными способами: вручную, с использованием отдельных приспособлений, облегчающих труд рабочих, и при помощи грузоподъемных машин. Применение каждого из этих способов обусловлено видом. груза, его состоянием, массой, габаритами. Легкие грузы, такие, как пиломатериалы и трубы небольшого диаметра, обычно грузят вручную. Мелкие и сыпучие грузы (песок, щебень) нагружают и разгружают лопатами или специальными механизмами. Для погрузки круглых длинномерных грузов (бревен, труб) используют накаты. Тяжелое оборудование, электроаппаратуру и другие тяжеловесные грузы грузят при помощи подъемных машин— тракторных и автомобильных кранов. Правильный подбор транспортных средств и способов погрузочно-разгрузочных работ в значительной мере способствует снижению трудоемкости транспортно-такелажных работ и уменьшению их продолжительности. Места погрузочно-разгрузочных работ и пути перемещения грузов следует содержать в чистоте и порядке, не загромождая их посторонними, мешающими работе предметами, материалами или оборудованием. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться под руководством опытного лица, ответственного за соблюдение безопасных способов погрузки, разгрузки и транспортирования грузов. Такие работы должны проводиться только обученными рабочими-такелажниками, имеющими удостоверение на право их выполнения. Проведение погрузочно-разгрузочных работ зависит от технически грамотного выбора такелажной оснастки, правильной эксплуатации грузоподъемных устройств, механизмов и транспортных средств. При осуществлении погрузочно-разгрузочных работ с помощью грузоподъемных кранов необходимо руководствоваться Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. При погрузочно-разгрузочных работах с применением крана между руководящими работниками и крановщиком должна быть обеспечена хорошая взаимная видимость. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом, обязательным для грузов массой более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 м.Для работ по перемещению и погрузке балок, рельсов, труб диаметром 100 мм и более должны использоваться специальные механизмы, автокраны, тракторные краны или приспособления. При совершении погрузочно-разгрузочных и других работ, связанных с перемещением тяжестей грузоподъемными механизмами, крановщик (моторист) должен выполнять операции только по команде. Установка и работа грузоподъемных машин в охранной зоне воздушных линий электропередачи должна осуществляться в соответствии с Правилами охраны электрических сетей до и свыше 1000 В по специальному наряду-допуску и под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами. Не следует применять грузоподъемные краны для подтаскивания тяжестей под стрелу, вытаскивать груз, зажатый между другими предметами, срывать примерзшие и углубленные в землю предметы. Механизированные погрузка и разгрузка длинномерных грузов должны предусматривать их увязку двумя стропами с применением траверс.В каждой организации надзор за состоянием грузозахватных приспособлений, так же как и за грузоподъемными механизмами, администрация обязана поручать достаточно квалифицированному работнику, имеющему специальную подготовку. Грузозахватные приспособления можно использовать в работе только при полной их исправности. Исправность и прочность грузозахватных приспособлений определяются при их техническом освидетельствовании. Съемные грузозахватные приспособления подвергаются техническому освидетельствованию перед их эксплуатацией, а затем периодическим осмотрам: не реже 1 раза в 6 мес. — траверсы, не реже 1 раза в месяц — клещи, другие захваты и через каждые 10 дней — стропы. Техническое освидетельствование проводит специальный работник, назначаемый администрацией предприятия или организации. Оно заключается в тщательном осмотре грузозахватного приспособления, а также в его испытании под нагрузкой.После осмотра при удовлетворительных его результатах грузозахватные приспособления подвергаются испытанию. Стропы испытывают двойной нагрузкой в течение 10 мин, траверсы, клещи и другие вспомогательные приспособления испытывают грузом, на 25% превышающим их номинальную грузоподъемность, в течение 10 мин.После испытания грузозахватные приспособления снабжаются отчетливо видимой биркой или клеймом с указанием инвентарного номера приспособления, допустимой нагрузки и даты испытания. Результаты освидетельствования заносят в инвентарную книгу за подписью лица, производившего освидетельствование. При этом в книге обязательно нужно указать, на какой срок и при какой нагрузке грузозахватное приспособление допускается к эксплуатации. Грузозахватные приспособления разрешается не испытывать перед пуском в эксплуатацию только в том случае, когда они получены новыми с завода-изготовителя с указанием максимальной допускаемой грузоподъемности и имеют акт испытаний или паспорт и если при внешнем осмотре полученных приспособлений не обнаружено никаких дефектов после их транспортирования .Помимо освидетельствований и испытаний грузозахватные приспособления всех типов следует регулярно осматривать. При осмотре проверяют внешнее состояние приспособления, исправность креплений, надежность сварных швов, канатов, цепей и т. д.В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:
а) через каждые 6 мес. — траверсы;
б) через 1 мес. — клещи и другие захваты и тара;
в) через каждые 10 дней — стропы (за исключением редко используемых).Редко используемые съемные грузозахватные приспособления должны осматриваться перед выдачей их в работу. Крюки и грузовые петли — наиболее часто используемые при такелажных работах грузозахватные устройства. Для погрузки и разгрузки оборудования рекомендуется применять кованые или штампованные с последующей термической обработкой крюки .Крюк должен иметь клеймо, указывающее марку материала, номер крюка, наименование завода-изготовителя, дату испытания и грузоподъемность. К крюку должен быть приложен паспорт с указанием механических качеств его материала, результатов испытания под нагрузкой. При погрузке, разгрузке, транспортировке и монтаже бурового оборудования применяют стальные канаты (тросы).Каждый канат, выпускаемый заводом-изготовителем, должен быть снабжен паспортом-сертификатом, в котором указаны конструкции (тип) каната и результаты испытания. На основании паспорта канат, хранящийся на складе или выдаваемый на строительную площадку, снабжается биркой с указанием на ней заводских данных. Если паспорта нет, то образец такого каната отдается в лабораторию для испытания, на основании которого составляется новый паспорт каната. Кроме выбора типа каната, до начала такелажных работ требуется определить, какого диаметра надо взять канат, если известно усилие, действующее на него, или же какую нагрузку можно допустить на имеющийся в распоряжении монтажников канат определенного диаметра. Правильный подбор диаметра каната или допустимой на него нагрузки необходим для безопасности в работе и сохранности самого оборудования .Особое практическое значение для подбора каната имеет величина его разрывного усилия, т. е. та предельная нагрузка, при которой происходит разрыв каната. Разрывное усилие каната зависит как от конструкции, так и от прочности составляющих его проволок. Чем выше прочность отдельных проволок, тем прочнее канат в целом. Для уменьшения нагрузки на ветви стропа их следует по возможности приближать к вертикальному положению. В практике такелажных работ ветви стропа под углом меньше 30° не располагают, так как в этом случае в них создается слишком большое усилие, причем груз испытывает дополнительное сминающее усилие, которое может нарушить его форму. Если груз достаточно большой и требуется увеличение по сравнению с имеющимся диаметра каната для стропов, то в этом случае следует взять большее число ветвей каната. Для упрощения выбора диаметра грузовых и строповых канатов разработаны номограммы. При использовании канатов в качестве стропов и других устройств концы каната прикрепляют к крюкам и кольцам посредством следующих концевых креплений: петель на зажимах, петель на счалке (заплетки), клиновых зажимов и втулок с заливкой металлом. Для предохранения от истирания каната внутрь петли вкладывается деталь — коуш. Способы строповки и типы грузозахватных приспособлений определяются следующими факторами: надежностью предупреждения произвольной отцепки груза при ослаблении стропов; невозможностью нарушения равновесия и падения груза в случае его удара или опирания одним концом при перемещении кранов; удобством размещения рабочей площадки для строповки, перемещения и расположения груза на месте выгрузки или монтажа; числом однородных грузов, их размерами и массой.Такелажные работы следует проводить только надежными стропами. Перед строповкой следует установить положение центра тяжести поднимаемого груза и равномерность натяга ветвей каната; при отсутствии данных о положении центра тяжести его устанавливают пробным подвешиванием груза на каждую ветвь стропа. Места погрузочно-разгрузочных работ следует содержать в порядке, не загромождать посторонними предметами. Балки, рельсы, трубы диаметром более 100 мм и другие длинномерные грузы переносят при помощи специальных клещей, что обеспечивает некоторое удаление рабочих от перемещаемого груза и тем самым предотвращает возможность несчастных случаев. Не допускается загрязнение маслом и легковоспламеняющимися веществами, а также солнечный нагрев баллонов со сжатым или сжиженным газом и их редукторов. Перемещать такие баллоны можно только на специальных носилках или тележках. Бутыли с агрессивными жидкостями переносятся и перевозятся в специальных прочных плетеных корзинах или деревянных ящиках с ручками. Баллоны со сжатыми или сжиженными газами и бутыли с агрессивными жидкостями перемещаются на высоту только в особых контейнерах. Предельная норма переноски грузов вручную по ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать: 10 кг — для подростков женского пола от 16 до 18 лет; 16 кг — для подростков мужского пола от 16 до 18 лет; 15 кг — для женщин старше 18 лет; 50 кг — для мужчин старше 18 лет. Для переноски грузов через рельсовые пути на уровне рельсов должен быть устроен настил шириной не менее 1,5 м.При погрузке и разгрузке труб, бревен и других длинномерных грузов должны приниматься меры против самопроизвольного скатывания их со штабелей или транспортных средств. Транспортные средства, предназначенные для перевозки грузов с обязательным сопровождением их рабочими, должны иметь специально огражденное место, обеспечивающее безопасность этих людей. Грузы укладывают в кузов автомобиля с таким расчетом, чтобы высота их после укладки не превышала габаритных размеров проезжей части мостов, туннелей и ворот, встречающихся на пути следования. При погрузке навалом грузы должны размещаться равномерно по всей площади кузова, не превышая его бортов. Штучные грузы, возвышающиеся над уровнем бортов, должны надежно укрепляться .В случае перевозки труб, бревен и других длинномерных грузов следует применять прицепы. При этом грузы надо закреплять стойками и цепями с зажимами или другими приспособлениями. Баллоны со сжатым или сжиженным газом, барабаны с карбидом кальция и материалы в стеклянной таре при транспортировании нужно оберегать от толчков и ударов. Для перевозки баллонов с кислородом и другими сжатыми и сжиженными газами необходимо использовать специально оборудованные транспортные средства .При перевозке баллоны со сжатым или сжиженным газом помещают в ячейки, обитые войлоком или резиной, вентили при этом должны быть расположены в одну сторону и закрыты предохранительными колпаками. Боковые штуцеры вентилей баллонов с ядовитыми и горючими газами снабжаются предохранительными колпаками и заглушками .Не следует совместно перевозить кислородные баллоны и баллоны с горючими газами и с легковоспламеняющимися веществами. Во время подачи к прицепам транспортных средств люди не должны находиться на пути их перемещения. Прицепление проводится только после полной остановки транспортного средства. Люди не должны находиться в кузовах автомобилей, на площадках прицепов и саней.
Дата добавления: 2016-06-18; просмотров: 2511;