БИБЛИЯ В ХРИСТИАНСКУЮ ЭПОХУ
1.Христиане унаследовали еврейскую Библию и прибавили к ней свою.
2. Канонизация Нового Завета происходила в 3 веке.
3. В частности нужно отметить работу богослова филолога Оригена (Кесария). Совершил перевод Еврейской Библии на греческий язык. Сравнивал тексты разные переводов чтобы создать лучший библейский текст.
4.В истории христианство произошло решающее событие в 321 году - Миланский Эдикт, император Константин Великий объявил христианство благоприятной религией в империи. И с этого момента христианская церковь изменилась: начались строительства христианских храмов до тех пор христиане не строили церквей, оно было в основном домашней религией.
5. В 325 году Константин собрал Первый Вселенский собор, где он председательствовал будучи язычником. Через несколько лет после собора он написал письмо Евсевию Кесарийскому, который был представителем школы Оригена, чтобы тот собрал все Священное Писание в кодексе, чтобы Писание стало единой книгой. Мы имеем 3 древних кодекса Священного Писания: Ватиканский (325г), Синайский (340г) и Александрийский (390-400) и все они связаны с деятельностью Евсевия. Между кодексами есть разницы они не списаны с одного оригинала, над каждым из них работа шла отдельно.
6.В Ватиканском кодексе книги пророков расположены до книг премудрости, в 2 других кодексах сохраняется такая последовательность какая представлена в еврейском ТАНАХе.
7.В каждом из этих кодексов мы найдем такие новозаветные книги, которые потом не вошли в канон: Послание Варнавы, Климента папы римского, Пастыря Ермы и т.д. Чтобы приготовить один из таких кодексов нужно 360 овец, причем основная ценность не сами овцы представляют, а процесс изготовления этого пергамена, на 2 сторонах которого можно было писать.
8.Полное собрание библейских книг стало носить название пандекты.Как правило они были в 8-9 томах:
§ 1 том восьмикнижие: Пятикнижие Моисеево, Книга Иисуса Навина, Книга Судей и Книга Руфи;
§ 2 том 4 Книги Царств;
§ 3 том:3КнигиЕздры, Книга Неемии, 4 Книги Маккавейские, Книга Товита, Книга Иудиф,
§ 4 том:Книга Иова, Псалтирь, Премудрость Соломона, Еклесиаст
9.Новый завет был представлен в Византии в двух Томах: Четвероевангелие и Апостолы: 21 послания.
10.Византийцы долгое время не считали священной книгой Апокалипсис Иоанна, но он был принят как каноническая книга в латинской писменности.Благодаря тому, что в 4 веке появились латинские комментарии на книгу Апокалипсис Иоанна.
11.Затем Максим Исповедник в 7 веке объснял, что конец мира и есть время прихода Царствия Божия и объяснял, что читая Евангелие уже мы находимся в Царствии Божием, так что книга Иоанна – Апокалипсис опять не стал надобным для чтения.
12. В 8 веке Андреем Кесарийским были написанны коментарии на эту Книгу, но опять не оказалось должное внимание на книгу Апокалисиса в этото период времени.
13.Только в 10 веке после других комментариев на книгу, она стала включатсья в сборнике Нового Завета.
14. В первые века в Церкви господствовал греческий язык, но постепенно все местные жители латиноязычных старн стали обучаться и приниматься в свящнослжение и стал развиваться старолатинский язык. Итак старолатинский перевод называется – ветус латина. В конце 4 века очень образованный латинский монах Иероним получив задание перевести Библию на латинскийязык пошел в Полестину.
15.В начале 6 века этим же заданием занялся ученый латинский вельможа дипломат жил в Константинополе, в своем именни основал монастырь и там создал кодекс- грандиор, очень большой кодекс, который пропал.
16.В середине 8 века Алкуин по повелению короля Карла великого исправил Библейский текст на латинском. После этого латинская Библия переписывалась в одном сборнике одним переводом. Сосатв Библии закреплялся и сам текст уже защищался.
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Формирование понятий, логика и принятие решений | | | Историческая справка развития операционных систем- Unix |
Дата добавления: 2017-06-13; просмотров: 1024;