Местоименные наречия


Местоимённые наречия не имеют прямого соответствия в русском языке. Существуют два типа местоимённых наречий: указательные и вопросительные.

1. Указательные местоименные наречия образуются путем слияния наречия da (измененное das - это) с предлогом.

Вопросительные наречия образуются путем слияния наречия wo (измененное was - что) с предлогом. Если предлог начинается с гласного, то перед ним ставится еще согласный r:

da + von = davon - об этом (о нем) wo + von = wovon - о чем
da + mit = damit - с этим, этим wo + mit = womit - с чем, чем
da + bei = dabei - при этом wo + bei = wobei - причем
da(r) + auf = darauf - на этом (на нем) wo(r) + auf = worauf - на чем
da(r) + in = darin - в этом (в нем) wo(r) + in = worin - в чем
da(r) + aus = daraus - из этого (из него) wo(r) + aus = woraus - из чего

Указательные местоименные наречия употребляются вместо существительных, обозначающих неодушевленные предметы или абстрактные понятия, и переводятся личными или указательными местоимениями с предлогами:

Da steht ein Tisch. Darauf liegt ein Buch. Здесь стоит стол. На нем (на столе) лежит книга.
Ich bin mit der Wohnung zufrieden. Bist du auch damit zufrieden? Я доволен квартирой. Ты тоже ею доволен?
Darin besteht der Unterschied. В этом состоит различие.

 

Только два местоимённых наречия darunter и davon могут относиться к лицам:

Es wuden mehrere Vorträge ausgezeichnet, darunter auch einige Vorträge von den deutschen Wissenschaftlern. Отмечены были многие доклады, в том числе и некоторые доклады немецких ученых.

Местоименные наречия с da(r) употребляются также в качестве коррелята (соотносительного слова) в главном предложении:

Ich freue mich darauf, dass du bald wieder nach Moskau kommst. Я рад (тому), что ты скоро снова приедешь в Москву.

2. Вопросительные местоименные наречия используют в качестве вопросительного слова к неодушевленному существительному с предлогом:

Ich arbeite jetzt an einem Referat. Und woran arbeitest du jetzt? Я работаю сейчас над рефератом. А над чем ты сейчас работаешь?
Bald findet ein Seminar statt. Wirst du daran teilnehmen? Worüber wirst du dort sprechen? Скоро состоится семинар. Ты примешь в нём участие? О чём ты будешь там говорить?
Edelmetalle sind seltene, gegen chemische Einflüsse sehr widerstandsfähige Metalle. Dazu gehören Gold, Silber, Platin. Благородные металлы это редкие металлы, отличающиеся особой химической стойкостью. К ним относятся золото, серебро, платина

Поскольку предлоги могут быть многозначными, то и местоименные наречия также могут переводиться по-разному, в зависимости от реализуемого в данном контексте значения предлога. На перевод местоименного наречия также может влиять управление глаголов:

bitten um (Dat.) ..sie bat ihn nicht mehr darum.   ...она больше не просила его об этом.
sich wundern über (Akk.) ...darüber wunderte ich mich nicht allzusehr. этомуя не очень-то удивилась.

 

В литературе часто употребляются указательные местоименные наречия с первым компонентом hier-: hiermit, hierzu, hierin и т. д.; они синонимичны местоименным наречиям с da(r)- и переводятся на русский язык указательным местоимением «это» с предлогом или без предлога (в зависимости от управления русского глагола):

Hierin besteht der Unterschied.   В этом состоит различие.
Hiermit schließen wir unsere Ausführungen. Этим (на этом) мы заканчиваем наше выступление.

 

Местоименные наречия с hier- не употребляются в качестве коррелятов.

 



Дата добавления: 2021-05-28; просмотров: 416;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.008 сек.