В поисках правильного слова
Вводные замечания
Когда начинаешь писать, то выясняется, что это не так просто, как могло бы показаться на первый взгляд. Создание ясного, понятного и эффективного юридического письма неизбежно связано с напряженной работой по поиску правильного слова. Отсутствие четкости в юридическом письме часто объясняется именно невнимательным отношением к подбору слов, небрежным обращением со словом.
Слово обычно определяют как минимальную значимую единицу языка, которая выполняет двоякую функцию. Во-первых, слово называет отдельные понятия (предметы, лица, процессы, свойства, оценки). Во-вторых, слово вступает в синтаксические связи с другими словами в словосочетании или предложении, а иногда даже представляет собой предложение[83].
С поиска слова начинается процесс написания; поиском слова он сопровождается на протяжении всей нашей работы. Слово постоянно находится в центре нашего внимания. Пока мы работаем над документом — и на стадии составления плана, и в процессе написания текста, и на завершающей стадии редактирования и проверки — мы находимся в поиске правильного слова. Именно того слова, которое являлось бы единственно верным в данном контексте и которое донесло бы до читателя нашу мысль в наиболее четкой и краткой форме.
Если нам удалось найти правильное слово, это, как правило, означает, что нам также удалось избежать многословия, т.е. употребления слов, которые являются лишними для выражения нашей мысли. Это означает, что нам удалось найти правильную тональность в изложении нашей позиции и, в частности, избежать излишней эмоциональности, экспрессивности, о чем уже речь шла в самом начале книги.
Поиск правильного слова связан и с определением правильного места слова в предложении, поскольку часто от этого зависит смысл фразы или, по крайней мере, смысловые акценты. Неправильно построенные фразы, в которых слова стоят не на своих местах, могут порождать двусмысленные формулировки, неопределенность толкования. Об эффективном письме в таких случаях говорить не приходится.
Если мы выбрали правильное слово и правильно определили его место в предложении, значит, мы составили хорошее предложение. Предложение, являясь максимальной единицей языка, одновременно представляет собой минимальную единицу речи. Хорошее, правильно выбранное слово лежит в основе хорошего предложения, которое в свою очередь позволяет создать хороший текст и эффективно донести нашу мысль до читателя.
Существуют ли какие-либо критерии, которыми можно руководствоваться при выборе слов?
Во-первых, каждое слово должно нести смысловую нагрузку, иметь значение, звучать. Если слово не имеет значения, оно «есть не слово, а звук пустой»[84].
Во-вторых, слово должно соответствовать своему значению. Это особенно важно при написании юридического письма, поскольку в этом случае, как уже неоднократно отмечалось, двусмысленность или недопонимание недопустимо. Юридический язык «стремится к определенности», и в этом отношении он сравним с языком «математических формул»[85].
В-третьих, слово должно сочетаться с окружающими его словами, что предполагает определенный уровень грамотности пишущего.
В-четвертых, слово должно соответствовать стилю документа. Выбор слов определяется назначением письма. От того, кому письмо адресовано и какова его цель, зависит и выбор слова.
В-пятых, при выборе слова предпочтение лучше отдавать известному, широко употребляемому слову, а не незнакомому или специальному; конкретному слову, а не абстрактному; короткому слову, а не длинному; одному слову, а не многословию.
В-шестых, следует также обращать внимание на «качество» слов: сказать «напротив» лучше, чем «наоборот», «различие» лучше, чем «разница»[86]. Д. С. Лихачев призывал быть осторожными «со словами, которые сами лезут под перо»[87].
А в остальном — доверяться собственному стилистическому чутью.
Многословие
Многословие, или речевая избыточность, — недостаток, которым страдают многие наши работы. Мы склонны употреблять лишние слова, которые, как нам кажется, усиливают, уточняют или смягчают сказанное. Однако если мы критически проанализируем написанную фразу, мы можем обнаружить, что многие слова, которые поначалу казались важными, не несут смысловой нагрузки (в том числе не нужны и для выразительности) и могут быть безболезненно для содержания выброшены из текста.
«Я думаю, что это неверно» — пишет юрист. Однако читатель, скорее всего, исходит из того, что вы пишете именно то, что думаете. Поэтому, как правило, вполне достаточно написать просто: «Это неверно»[88]. Мы должны стремиться к тому, чтобы изложить максимум информации при минимуме слов.
Лишние слова не только делают фразу длиннее, но и вносят элемент неопределенности или неуверенности. Не случайно говорят, что многословие — «враг ясности»[89]. К сожалению, бывает, что за многословием кроется также недостаточное знание вопроса автором текста.
Некоторые из наших врагов: примеры речевой избыточности
Одним из наших врагов является слово «достаточно». В большинстве случаев без него вполне можно обойтись. В качестве примера приведу следующую фразу:
Регламентом Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ предусмотрены достаточно длительные сроки формирования состава арбитража, подготовки дела к заседанию и принятия решения.
Что такое «достаточно длительные сроки»? Чем они отличаются от просто «длительных»? Какой смысл несет слово «достаточно»? Видимо, никакой. Согласитесь — его можно безболезненно убрать. Тем более что в данном решении арбитражного суда речь шла о том, что заявитель мог лишиться возможности реального исполнения решения из-за длительности срока формирования арбитража.
Аналогично во многих случаях можно (и нужно) избавляться от любимых многими из нас словосочетаний типа: «в общем и целом», «в известном смысле», «как представляется». Они, как правило, не несут смысловой нагрузки. К сожалению, наши тексты изобилуют подобного рода выражениями, и единственное, чего мы таким образом добиваемся, это удлинения предложения.
Часто многословие возникает в результате использования устойчивых словосочетаний с отглагольными существительными в случаях, когда без них вполне можно обойтись.
К сожалению, юридические тексты изобилуют подобного рода недостатками, и мы сплошь и рядом можем прочитать «осуществить подписание договора» вместо «подписать договор», «осуществить продажу предприятия» вместо «продать предприятие», «подвергнуть рассмотрению» вместо «рассмотреть», «после тщательного рассмотрения» вместо «рассмотрев» или «явится получателем» вместо «получит».
Иногда чтобы найти наиболее краткий способ выразить нашу мысль, а по существу найти правильные слова, нужно перестроить фразу.
Примеры стилистических ошибок
Распространенной стилистической ошибкой является плеоназм и его разновидность — тавтология. Плеоназм (от греч. pleonasmos — излишество) — вид многословия, когда обороты речи содержат однозначные, близкие по смыслу и поэтому лишние слова. Примерами плеоназмов являются такие словосочетания как «главная суть», «бесполезно пропадает», «предчувствовать заранее», «ценные сокровища». Соединение синонимов, о которых подробнее пойдет речь ниже, также часто приводят к появлению плеоназмов, например, «долгий и продолжительный», «только лишь», «тем не менее, однако», «так, например»[90].
Тавтология (от греч. tauto — то же самое, logos — слово) — это повторение сказанного близкими по смыслу, часто однокоренными словами. Классический пример тавтологии — выражение «масло масляное». К тавтологии относятся также словосочетания «в мае месяце», «пять рублей денег», «свободная вакансия», «экономить каждую минуту времени», «коррективы и поправки», «рассказать рассказ» и «спросить вопрос».
Тавтология часто возникает при соединении иноязычных и русских слов, когда иноязычное слово имеет то же значение, что и русское. Как правило, причина тавтологии в этом случае кроется в том, что точный смысл иноязычных слов непонятен использующему их лицу. Так, выражение «сложный лабиринт» избыточно, поскольку слово лабиринт подразумевает сложные, запутанные ходы. Примерами тавтологии такого рода являются также выражения «памятный сувенир», «юный вундеркинд», «внутренний интерьер», «перспективы на будущее», «наиболее оптимальный», «ведущий лидер».
Речевая избыточность в виде плеоназмов и тавтологий встречается, к сожалению, и в юридическом письме. Мы часто сталкиваемся с фразами: «истец доказывал свою правоту бездоказательными доказательствами»; «в соответствии с законодательством того периода времени»; «рост преступности вырос»; «обвинительное заключение по делу №.... по обвинению А. в совершении преступления...»[91]; «увольнение за прогул без уважительных причин».
Встречаются примеры тавтологии и в нашем законодательстве. Так, справедливо подмечено, что использование термина «живые животные» в Таможенном кодексе РФ 2003 г. является ошибочным. Животные могут быть только живыми; для характеристики иных состояний животных (например, мертвых) существуют иные термины.2
Дата добавления: 2016-05-31; просмотров: 2474;