Общие требования охраны труда.
1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового Кодекса Российской Федерации от 30.12.2001г. № 197 ФЗ, другими нормативными актами по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для машинистов, помощников машинистов электровозов, тепловозов, паровозов и кочегаров паровозов (далее машинист, помощник машиниста и кочегар) при эксплуатации и техническом обслуживании электровозов, тепловозов, паровозов (далее - локомотивы) ОАО «РЖД».
На основе настоящей Инструкции в эксплуатационных локомотивных депо разрабатываются инструкции по охране труда для локомотивных бригад с учетом типов и серий обслуживаемых ими локомотивов, выполняемых видов работ и специфики местных условий.
1.2. К работе машинистами, помощниками машинистов и кочегарами локомотивов, в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональный отбор, профессиональное обучение, обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, сдавшие квалификационные экзамены, а также прошедшие инструктаж, обучение по охране труда, стажировку, проверку знаний по охране труда, правил пожарной безопасности, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках и дублирование.
Вновь принимаемые на работу машинист, помощник машиниста и кочегар локомотива, должны быть ознакомлены с действиями при возникновении несчастного случая и оказанию первой помощи пострадавшим при вводном инструктаже.
1.3. Машинисты, помощники машинистов, кочегары, впервые принятые на работу или переведенные из подразделения в подразделение внутри ОАО «РЖД» с существенным изменением характера работы и которые впервые в зимних условиях выполняют работы, связанные с движением поездов - «перво-зимники» - должны проходить обучение для работников, впервые приступающих к работе в зимних условиях.
1.4. В процессе работы машинист, помощник машиниста и кочегар локомотива обязаны проходить обязательные периодические медицинские осмотры, в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи, обучение по охране труда, пожарной и электробезопасности, оказанию первой помощи пострадавшим при повышении квалификации по специальности и технической учебе, очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках.
1.5. Работники, прошедшие профессиональный отбор и допущенные к участию в производственных процессах, должны соблюдать Правила, Инструкции и другие нормативные документы по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, установленные для выполняемой ими работы.
1.6. При работе машинист, помощник машиниста и кочегар обязаны руководствоваться требованиями по выполнению режимов труда и отдыха в соответствии с трудовым законодательством и иными нормативно - правовыми актами, содержащими нормы трудового права, обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.7. Локомотивным бригадам, сопровождающим локомотивы в «холодном состоянии», должен быть проведен целевой инструктаж по месту постоянной работы о соблюдении требований охраны труда и электробезопасности по специально разработанной инструкции на данный вид работ.
1.8. Работники, командируемые для временной работы, по прибытию в структурное подразделение ОАО «РЖД», должны проходить вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования.
1.9. Машинист, помощник машиниста и кочегар локомотива должны знать:
конструкцию локомотива, способы и безопасные приемы устранения неисправностей их оборудования (кочегар паровоза - в объеме своих должностных обязанностей);
схемы электрических цепей локомотива, расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия;
место хранения аптечки для оказания первой помощи пострадавшим;
способы оказания первой помощи пострадавшим;
требования охраны труда и пожарной безопасности при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов.
1.10. П
1.11. Во время работы на машиниста, помощника машиниста и кочегара могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
а) физические:
движущийся подвижной состав;
подвижные и вращающиеся части оборудования локомотива;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны, возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
повышенный уровень инфразвуковых колебаний; повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха; повышенный уровень статического электричества; повышенный уровень электромагнитных излучений; отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
работа на высоте.
б) физические и нервно-психические перегрузки;
в) химические факторы, обладающие раздражающими, сенсибилизирующими действиями.
1.12. В соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта РФ, занятым на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением», утв. приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 22.10.2008г. № 582Н, машинист, помощник машиниста и кочегар должны быть обеспечены специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
Машинист и помощник машиниста:
костюмом хлопчатобумажным;
ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;
перчатками комбинированными;
нарукавниками;
сигнальным жилетом;
очками защитными;
наушниками противошумными;
Дополнительно, в зимнее время:
комплектом для защиты от пониженных температур;
шапкой трикотажной;
шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками; рукавицами (перчатками) утепленными;
сапогами утепленными юфтевыми на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
сапогами кожаными утепленными или валенками - в III, IV и особом климатических поясах;
галошами на валенки;
дополнительно в особом климатическом поясе полушубком.
Кочегар:
при механической загрузке костюмом для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий;
при ручной загрузке костюмом для защиты от повышенных температур;
ботинками юфтевыми;
перчатками с полимерным покрытием;
очками защитными;
респиратором противоаэрозольным.
Дополнительно в зимнее время:
курткой на утепляющей прокладке в I поясе;
костюмом для защиты от пониженных температур во II, III, IV и особом поясах;
сапогами юфтевыми утепленными или валенками с резиновым низом.
1.13. При проведении осмотра и технического обслуживания локомотива для защиты от загрязнений и иных производственных факторов локомотивная бригада должна одевать спецодежду, спецобувь, пользоваться средствами индивидуальной защиты. При управлении локомотивом локомотивная бригада должна использовать спецобувь. Спецодежда, в том числе сигнальный жилет, должны быть застегнуты на все пуговицы (молнии).
1.14. Локомотивная бригада должна соблюдать требования личной
гигиены. Для защиты кожных покровов рук от воздействия дизельного топлива, мазута, смазочных материалов и воды для охлаждения дизеля, воды тендерного бака следует применять смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и обезвреживающих средств».
Личную одежду машинист, помощник машиниста и кочегар должны хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в специально предназначенных для этого шкафах в помещениях гардеробных. Машинист, помощник машиниста и кочегар должны следить за чистотой и исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в химчистку, стирку и ремонт.
1.15. В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады при стоянке локомотива на станции, в депо, в пункте технического обслуживания локомотивов (далее ПТОЛ), другой работник обязан оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся дежурному по станции, дежурному по депо.
В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады при следовании с поездом, другой работник обязан остановить поезд (локомотив), сообщить о случившемся поездному диспетчеру или дежурному по ближайшей станции и приступить к оказанию первой помощи пострадавшему. При внезапно возникшем недомогании в пути следования машинист, работающий без помощника, обязан сообщить о случившемся поездному диспетчеру, дежурному по станции и начальнику пассажирского поезда (при следовании с пассажирским поездом). При невозможности довести поезд до станции необходимо остановить поезд и по радиосвязи сообщить о случившемся машинистам вслед идущего и встречного поездов, поездному диспетчеру и дежурным по станциям, ограничивающим перегон.
1.16. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья работника вследствие нарушения требований охраны труда, машинист, помощник машиниста и кочегар имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности, за исключением случаев, предусмотренных Федеральными законами.
1.17. На территории станции, депо, ПТОЛ, пункта экипировки, при следовании к месту приемки локомотива локомотивная бригада обязана следить за передвижением подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта. Запрещается находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения.
1.18. При нахождении на железнодорожных путях машинист, помощник машиниста и кочегар обязаны соблюдать следующие требования безопасности:
находиться в сигнальном жилете со светоотражающими накладками и надписью с наименованием принадлежности к хозяйству и структурному подразделению;
обращать внимание на показания светофоров, видимые и звуковые сигналы и предупреждающие знаки;
проходить к месту работы и обратно по установленным маршрутам служебного прохода, обозначенным указателями «Служебный проход»;
при проходе вдоль железнодорожных путей идти по широкому междупутью, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;
переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии - под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;
при переходе железнодорожного пути, занятого железнодорожным подвижным составом, следует пользоваться переходными площадками вагонов с исправными подножками и поручнями. Переходить через переходную площадку вагона во время движения поезда запрещается. Перед сходом с вагона следует предварительно осмотреть место схода, убедиться в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток место схода необходимо осветить фонарем. Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива;
обходить группы вагонов (локомотивов), стоящих на железнодорожном пути, следует на расстоянии, не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;
проходить посередине между расцепленными вагонами (локомотивами) допускается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м;
оказавшись на пути следования поезда, не менее, чем за 400 метров до его приближения, следует отойти на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, 4м- при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч, 5м - при установленных скоростях движения более 140 км/ч;
при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска высокоскоростного поезда, при сообщении дежурного по станции о проследовании высокоскоростного поезда необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 метров от крайнего рельса пути;
при приближении подвижного состава необходимо обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава;
выходя из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в ночное время подождать, пока глаза привыкнут к темноте, сознательно переключив свое внимание на обеспечение безопасности своих передвижений.
1.19. При нахождении на железнодорожных путях запрещается: проходить внутри колеи;
переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом, на расстоянии менее 400м, а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего поезда;
садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;
находиться на подножках, лестницах и других наружных частях локомотивов при их движении;
перемещаться под стоящим на железнодорожных путях подвижным составом, через автосцепки или под ними;
находиться в междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;
становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы шпал;
располагаться в негабаритном месте при пропуске подвижного состава или автотранспорта;
прыгать при спуске с локомотива или с переходной площадки вагона; пользоваться мобильной сотовой связью, аудио и видео - плеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическими процессами.
1.20. Локомотивная бригада, эксплуатирующая тяговый подвижной состав (ТПС) относится к электротехническому персоналу.
Машинисты электровозов должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV — V группу и права оперативноремонтного персонала.
Права оперативно-ремонтного персонала предоставляются помощнику машиниста после прохождения дублирования.
Помощнику машиниста электроподвижного состава с III группой по электробезопасности допускается предоставлять права оперативно-ремонтного персонала в объёме:
• осмотра электроподвижного состава (без открытия дверей ячеек с электрооборудованием, находящимся под напряжением);
• выполнения переключений на электрооборудовании до 1000В;
• участия в работе по обслуживанию электроустановок и электрооборудования свыше 1000В в качестве второго работника.
Машинисты тепловозов должны иметь IV группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала, помощники машинистов тепловозов не ниже III группы по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала, машинисты паровозов и помощники машинистов паровозов - II группу, кочегары -1 группу по электробезопасности.
До назначения на самостоятельную работу или при переходе на другую работу, а так же при перерыве в работе свыше одного года машинист, помощник машиниста обязаны пройти стажировку под руководством ответственного обучающего работника, имеющего стаж практической работы по данной профессии не менее 2 лет. Продолжительность стажировки должна быть от 2 до 14 рабочих смен. Конкретная продолжительность стажировки устанавливается ответственным за электрохозяйство индивидуально в зависимости от уровня профессионального образования, опыта работы, профессии (должности) обучаемого и оформляется локальным документом.
Локомотивная бригада обязана пройти дублирование. Допуск работника к стажировке и дублированию оформляется приказом (распоряжением) руководителя структурного подразделения. Целью дублирования является приобретение достаточных практических навыков при предоставлении впервые электротехническому персоналу прав оперативного или оперативно-ремонтного персонала с правом переключений и единоличного осмотра электроустановок. Дублирование проводится на рабочем месте под руководством опытного обучающего лица. Продолжительность дублирования должна быть от 2 до 12 рабочих смен. Для конкретного работника она устанавливается решением комиссии по проверке знаний в зависимости от уровня профессиональной подготовки, стажа и опыта работы.
Ответственный за электрохозяйство структурного подразделения вправе увеличить продолжительность дублирования, исходя из уровня знаний работников и его профессиональной подготовки. В период дублирования работник локомотивной бригады должен принять участие в контрольных противоаварийных и противопожарных тренировках.
Если в период дублирования будет установлена профессиональная непригодность работника, он снимается с подготовки.
1.21. Машинисту, помощнику машиниста и кочегару при нахождении на территории, в цехах и помещениях станции, депо, ПТОЛ, пункта экипировки запрещается:
касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;
заходить за защитные ограждения электрооборудования без разрешения ответственного лица;
открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они или не касаются земли, заземленных конструкций. Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8м. При этом необходимо принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся поездному диспетчеру, энергодиспетчеру, в район контактной сети (ЭЧК), дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и далее действовать по их указанию.
1.22. Машинисты паровозов, обращающихся на электрифицированных железнодорожных путях обязаны соблюдать следующие требования:
следить за исправным состоянием и креплением искроуловительной сетки и крыши будки машиниста;
осуществлять контроль за набором воды в тендер паровоза;
поливку угля производить только в лотке;
При поливке из рукава запрещается направлять струю воды вверх во избежание поражения электрическим током.
1.23. Локомотивная бригада обязана соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
не провозить посторонние предметы в кабине управления локомотива, дизельном (машинном) помещении тепловоза, электровоза;
содержать в чистоте служебные помещения и кабины управления локомотивов;
хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный - раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками. По мере накопления отходы с локомотивов удалять в емкости (баки, контейнера), установленные на территории эксплуатационного депо. Запрещается выбрасывать отработанные обтирочные материалы и производить слив нефтепродуктов на железнодорожный путь, канавы, кюветы;
не допускать курения в машинном или дизельном отделении локомотивов и использование открытого огня при техническом обслуживании и осмотре локомотивов;
уметь пользоваться средствами и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах и контролировать их исправное состояние.
Запрещается выпускать в эксплуатацию, а локомотивной бригаде принимать, после проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту подвижной состав, не имеющий полного комплекта первичных средств пожаротушения, с неисправными или незаряженными установками пожаротушения, неисправной пожарной сигнализацией, с неисправностями, которые могут привести к пожару.
1.24. Работники, выполняющие работы, связанные с пожарной опасностью, должны быть обучены пожарно-техническому минимуму без отрыва от производства в течение месяца после приёма на работу и с последующей периодичностью, не реже одного раза в год. Проверку знаний пожарно-технического минимума проходят в квалификационной комиссии эксплуатационного локомотивного депо сразу после обучения.
Лица, не прошедшие обучение или проверку знаний пожарнотехнического минимума, к работе не допускаются.
1.25. При устранении неисправностей, возникающих при нестандартных и аварийных ситуациях в процессе эксплуатации локомотива, локомотивная бригада должна использовать сертифицированный исправный слесарный инструмент:
Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд), во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Запрещено использование ударных инструментов с металлическими рукоятками. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши);
Зубила, бородки должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Средняя часть зубил не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.
Напильники должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;
Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек запрещается;
При откручивании и закручивании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками;
Отвертка должна иметь рукоятку длиной не менее 150мм;
Губки плоскогубцев должны быть параллельны, насечка не стерта и не сбита. Изоляция ручек плоскогубцев не должна быть повреждена.
1.26. Помощник машиниста, кочегар могут отлучаться из кабины локомотива (будки паровоза) только с разрешения машиниста.
1.27. Контроль соблюдения помощником машиниста и кочегаром требований охраны труда возлагается на машиниста локомотива.
1.28. Машинисту (помощнику машиниста, кочегару) запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
1.29. Машинист (помощник машиниста, кочегар), не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
II. Требования охраны труда перед началом работы.
2.1. Перед началом работы локомотивная бригада должна:
пройти в установленном порядке предрейсовый медицинский осмотр,
сообщить медицинскому работнику подробные сведения обо всех изменениях состояния своего здоровья, а также обстоятельствах, влияющих на трудоспособность и готовность к рейсу;
получить от дежурного по депо или машиниста, сдающего локомотив в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей управления и реверсивную рукоятку, проверить по номеру на ключах управления и реверсивной рукоятке соответствие их данному локомотиву.
Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями.
2.2. Перед приемкой электровоза, тепловоза машинист (локомотивная бригада) обязан(а) ознакомиться с замечаниями сдающей локомотивной бригады по журналу формы ТУ- 152, принять по описи инструмент, тормозные башмаки, принадлежности, в том числе сигнальные.
2.3. Приступать к приёмке и осмотру локомотива в депо или ПТОЛ локомотивная бригада должна после получения разрешения дежурного по депо, а так же лица, ответственного за снятие и подачу напряжения в контактную сеть стойла или на электровоз, тепловоз от постороннего источника питания.
2.4. При приемке и техническом обслуживании локомотивов на станционных и тракционных путях депо необходимо соблюдать меры безопасности, указанные в пункте 1.17. - 1.19., 1.22. настоящей Инструкции.
2.5. Перед приёмкой или осмотром локомотива в депо, ПТОЛ, оборудованном контактной сетью, машинист должен по показаниям сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъединителя и наличию заземления контактного провода визуально убедиться в снятии напряжения с контактного провода ремонтного (смотрового) пути. При этом рукоятка привода секционного разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений (разрыва). При не горящих огнях сигнализации ремонтного (смотрового) пути следует считать, что контактный провод находится под напряжением. Машинист должен также визуально убедиться в том, что питающие кабели постороннего источника отсоединены от электровоза, тепловоза.
2.6. При приёмке электровоза, тепловоза локомотивная бригада должна проверить:
устранение замечаний согласно записи в журнале формы ТУ-152;
работу устройств обеспечения безопасности движения;
наличие пломб на двери ВВК;
противопожарное состояние локомотива, наличие и исправность автоматических систем пожарной сигнализации и пожаротушения;
наличие и срок годности первичных средств пожаротушения, наличие на огнетушителях раструбов, пломб на пожарных рукавах, песка в пожарных ведрах, памятки в кабинах управления по действиям при возникновении пожара на локомотиве,
наличие емкостей для хранения грязных и чистых обтирочных материалов;
наличие и исправность блокировочных устройств, заземлений кожухов электрических приборов, аппаратов и корпусов вспомогательных машин;
наличие и исправность защитных кожухов электропечей электроотопления и электрокалориферов, ограждений узлов и оборудования;
исправность систем освещения;
наличие и укомплектованность аптечек для оказания первой помощи пострадавшим;
исправность межсекционных площадок и суфле (на многосекционных локомотивах);
исправность и надежность укладки половиц дизельного помещения (на тепловозе);
наличие и исправность комплекта инструмента, сигнальных принадлежностей;
исправное состояние кресел в кабинах управления;
наличие и пригодность средств индивидуальной защиты:
- диэлектрических перчаток;
- диэлектрических ковров;
- штанг для снятия емкостных зарядов с силовых цепей и заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровозов переменного тока);
- штанг изолирующих;
- противогазов (выдаются при работе на локомотивах, оборудованных установками газового пожаротушения, а также, независимо от этого, эксплуатирующихся на тоннельных участках железных дорог);
- наушников противошумных;
- очков защитных.
На средствах защиты от поражения электрическим током, кроме диэлектрических ковров и инструмента с изолированными рукоятками, должна быть проверена дата их следующего испытания, а также соответствие их напряжению электрооборудования локомотива.
Запрещается пользоваться средствами защиты с истекшим сроком испытания. Средства защиты с истекшим сроком испытания должны быть изъяты из эксплуатации и подвергнуты испытаниям. Запись о необходимости их замены (испытания) должна быть сделана локомотивной бригадой в журнале технического состояния локомотива формы ТУ-152.
На средствах защиты, применение которых не зависит от напряжения (противогазы), должна быть проверена дата их изготовления. При осмотре слесарно-монтажного инструмента с изолированными рукоятками необходимо проверить, чтобы изоляция на рукоятках не имела раковин, сколов, вздутий и других дефектов. Диэлектрические перчатки и коврики не должны иметь механических повреждений. Отсутствие проколов или разрывов диэлектрических перчаток следует проверить путем скручивания их в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о её целости. Влажные перчатки следует протереть сухой тканью снаружи и изнутри. В случае нахождения инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты в специальных опломбированных ящиках, необходимо проверить наличие и целостность пломб на ящиках. В данном случае состояние СИЗ, инструмента и сигнальных принадлежностей должны проверяться при каждом техническом обслуживании ТО-2 и текущем ремонте локомотивов, с регистрацией в журнале ремонта локомотива и последующим опломбированием ящиков.
2.7. Перед опробованием тормозов, машинист локомотива должен звуковым сигналом предупредить об этом помощника машиниста (на паровозе - кочегара) и работников, занятых техническим обслуживанием тормозного оборудования и экипажной части локомотива. Затем убедиться в том, что они прекратили работу, вышли из смотровой канавы и отошли от локомотива на безопасное расстояние, не менее 2-х метров. При этом помощник машиниста должен находиться в зоне видимости машиниста.
2.8. Перед осмотром аккумуляторных батарей локомотивная бригада должна выключить рубильник, вынуть предохранители и пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем. При осмотре аккумуляторных батарей запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить во избежание самопроизвольного падения. Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи.
2.9. При наружном осмотре секций холодильника локомотивная бригада должна убедиться, что привод жалюзи секций холодильника поставлен на защелку. Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.
2.10. Осматривать тяговый генератор, вспомогательные электрические машины и снимать их люки можно только при остановленном дизеле тепловоза.
2.11. При запущенном дизеле и нахождении тепловоза под контактным проводом разрешается:
заменять перегоревшие лампы в кабине управления, кузове (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), буферных фонарей и лампы освещения ходовых частей при обесточенных цепях освещения;
протирать стекла кабины внутри и снаружи, лобовую часть кузова, не приближаясь к находящимся под напряжением токоведущим частям контактной подвески на расстояние менее 2м и не касаясь их через какие-либо предметы;
заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;
менять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их замена предусмотрена из кабины управления;
осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков тормозных цилиндров;
проверять на ощупь нагрев букс;
продувать маслоотделители и концевые рукава тормозной и напорной магистралей;
проверять подачу песка под колесную пару; осматривать аппаратуру приборов безопасности;
проверять показания электроизмерительных приборов, расположенных в шкафах с электрооборудованием;
проверять показания манометров;
контролировать по приборам, а также визуально работу машин и аппаратов, не снимая ограждений и не заходя в высоковольтную камеру; включать автоматы защиты; обтирать ходовую часть кузова;
осматривать механическое оборудование и производить его крепление; проверять давление в маслопроводе компрессора;
производить уборку кабины, тамбуров и проходов в дизельном помещении.
2.12.При поднятом и находящемся под напряжением токоприёмнике электровоза разрешается:
• заменять перегоревшие лампы в кабине управления, кузове (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), буферных фонарей и лампы освещения ходовых частей при обесточенных цепях освещения;
• протирать стекла кабины внутри и снаружи, лобовую часть кузова применяя средства индивидуальной защиты, не приближаясь к находящимся под напряжением токоведущим частям контактной подвески на расстояние менее 2м и не касаясь их через какие-либо предметы;
• заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;
• менять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их замена предусмотрена из кабины управления;
• осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков тормозных цилиндров;
• проверять на ощупь нагрев букс;
• вскрывать кожух и настраивать регулятор давления;
• продувать маслоотделители и концевые рукава тормозной и напорной магистралей;
• проверять подачу песка под колесную пару.
• осматривать аппаратуру под напряжением 50В постоянного тока, которая находится вне высоковольтной камеры;
• проверять показания электроизмерительных приборов, расположенных в шкафах с электрооборудованием;
• проверять показания манометров, расположенных в шкафах с оборудованием;
• контролировать по приборам, а также визуально работу машин и аппаратов, не снимая ограждений и не заходя в высоковольтную камеру;
• включать автоматы защиты;
• обтирать нижнюю часть кузова;
• осматривать механическое оборудование и производить его крепление, не заходя под кузов;
• проверять давление в маслопроводе компрессора;
• регулировать предохранительные клапаны воздушной системы (кроме электровозов серии ЧС2 );
• производить сухую уборку кабины, тамбуров и проходов в машинном отделении.
Выполнение других работ на электровозе, в том числе состоящем из
Дата добавления: 2016-08-23; просмотров: 3570;