Знаете ли вы? Является ли язык врожденным?


Нельзя отрицать, что обучение – важный компонент развития языка. В конце концов, китайские младенцы, усыновленные американцами, разговаривают на английском языке, а не на языке своих предков. Однако одна из теорий предполагает, что мозг не может идеально приспособиться под любой тип языка. Наоборот, у людей в мозгу заложен ряд базовых правил, согласно которым они и стараются строить предложения.

Идея универсальной грамматики была изначально предложена лингвистом Ноамом Чомски, который заявил, что языки мира не так сильно отличаются друг от друга, как это может показаться на первый взгляд. По лексике языки могут отличаться до бесконечности, но количество возможностей построения предложений ограничено. С этой точки зрения грамматика конкретного языка определяется несколькими десятками параметров – например, ставятся ли прилагательные перед существительным, как в английском, или после него – как в испанском. Как будто младенцы просто переключают рычаги в своем мозгу, учитывая различные параметры и осваивая в результате всю сложную грамматическую структуру языка с помощью небольшого количества простых инструкций.

Пытаясь определить эти параметры, лингвисты сравнили многие языки мира. Эта работа заняла много времени, в частности потому, что многие языки являются родственными. Например, французский, испанский и итальянский входят в романскую группу, и их словарный состав похож, поскольку они произошли от одного предка. Поэтому лучшим примером для проверки гипотезы универсальной грамматики являются самые необычные наречия, никак не связанные с основными мировыми языками, и поэтому их сложнее идентифицировать и анализировать.

Более надежная поддержка этой идеи видится в попытках научить людей искусственному языку, который не основывается на правилах универсальной грамматики. Например, некоторые учителя глухих детей пытались изобрести новые языки жестов, приближенные к разговорной речи. Многие из этих языков не следовали правилам универсальной грамматики, и дети не могли их хорошо выучить. Часто случалось, что дети выучивали этот язык «неправильно», меняя его в соответствии с универсальной грамматикой, а не следуя в точности указаниям учителя.

 

Когда заканчивается сенситивный период для выучивания родного языка, сказать трудно – ведь мы знакомимся с родным языком с самого раннего детства. С этой точки зрения особый интерес исследователей вызывают глухие дети, которые обучаются речи достаточно поздно по общим меркам.

Глухие дети практически всегда рождаются у слышащих родителей, и некоторые из них не начинают изучать язык жестов до поступления в школу. Некоторые глухие дети сталкиваются с людьми, знающими язык жестов, только в подростковом возрасте или даже позже. Основу этого языка составляют не звуки, а жесты, однако в остальном он очень напоминает обычную речь. В нем есть своя грамматика. Например, в американском языке жестов грамматика схожа не с разговорным английским языком, а с языком племени навахо. Подобно разговорной речи, язык жестов не един, а скорее представляет собой целую группу довольно разных языков. Глухие люди из Англии не смогут общаться с глухими жителями Америки, если только кто‑то из них не выучит язык жестов другой страны, хотя в обеих странах говорят по‑английски.

Язык жестов и разговорная речь основываются на работе аналогичных механизмов мозга. Оба затрагивают одни и те же речевые области, расположенные у 97% людей в левом полушарии. Поле Брока в лобной доле коры головного мозга отвечает за генерирование речи, поле Вернике в височной доле – за ее понимание. В языке жестов также существует эмоциональная интонация – просодия. Просодия создается в областях правого полушария, связанных с полями Брока и Вернике. Два типа языка основываются на схожих грамматических правилах (см. «Знаете ли вы? Является ли язык врожденным?»). В языке жестов есть даже эквивалент акцента, когда плохо владеющие языком люди постоянно путают жесты.

Исследования показали, что дети, изучившие жестовый язык в более раннем возрасте, владеют им более бегло, чем приступившие к занятиям в более взрослом возрасте. До 7–8 лет дети способны выучить иностранные языки, разговорные или жестовые, без каких‑либо проблем. А вот после 12 лет почти невозможно изучить язык в совершенстве: оставляет желать лучшего грамматика, для речи характерен акцент (см. выше). В промежутке между этими возрастами существовало множество индивидуальных различий в степени овладения языком жестов.

У некоторых детей, выучивших язык в промежуточном возрасте, оставался акцент, однако речь была построена грамматически правильно. Точно так же слышащие дети в возрасте где‑то до начальной школы обладают способностью произносить звуки иностранного языка в точности так, как это делает носитель языка. Способность выучить грамматические правила остается дольше – возможно, до 7_8_го класса. Однако в определенный момент почти каждый человек достигает возраста, в котором второй язык будет уже изучаться как иностранный.

Колебание возраста, в котором различные языковые навыки становятся менее пластичными, иллюстрирует другое важное положение, относящееся к сенситивным периодам: их возрастные рамки различаются для разных типов обучения. Временной промежуток для изучения звуков иностранной речи бывает раньше, чем период для изучения грамматики. Точно так же способность видеть движение возникает раньше, чем способность различать предметы (см. главу 6). Это означает, что не существует такого понятия, как просто сенситивный период, есть только специфические сензитивные периоды для конкретного типа обучения.

 

 



Дата добавления: 2016-10-26; просмотров: 1511;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.008 сек.