Предварительная прокладка
На всех картах необходимо выполнить предварительную прокладку в соответствии с общими требованиями.
Путевая точка (Waypoint) обозначает основное событие, к которому относят все остальные, происходящие между такими точками (например, изменение курса).
Последующие события между точками перехода могут быть представлены в виде Предупреждающих точек (Alerts) и других специфических точек, таких, например, как точка начала перекладки руля (Wheel Over point) и т.п.
Путевые точки нумеруют последовательно от точки № 1 и обозначают в виде ромба с номером точки внутри его .
Предупреждающие точки обозначают кружками и нумеруют цифрами после десятичной точки, поставленной после номера точки перехода. Например:
Waypoint 1, обозначают ,
Alert 1.1, обозначают 1.1
и т.д.
Waypoint 2, обозначают ,
Alert 2.1, обозначают 2.1,
Alert 2.2, обозначают 2.2 и т.д.
В табличном изложении Плана расстояния до точек Предупреждения отмечают в соответствующей строке колонки Waypoint Reference и маркируют (+) или (-) в зависимости от того, относятся они к предыдущей WP (+) или к следующей WP (-) .
Для прокладки имеется стандартный набор символов и обозначений, близкий к обозначению, принятому для электронных карт в ECDIS.
092°Т Направление
(указывают над линией пути)
________________ Линия пути (Track Line)
Альтернативный путь
ALT (Alternative Route)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Граница безопасного плавания (Safe Navigation Limit)
Линия параллельной индексации (ЛОД) (стрелки
направлены в сторону используемого ориентира).
(Parallel Index Line (PIL)
NLT… NMT… Ограждающий пеленг (Clearing Bearing Line)
(не менее чем, не более чем)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Расстояние до линии параллельной
индексации (Parrallel Index Distance)
_________________ Точка начала перекладки руля
W/O (Wheel Over Point)
Путевая точка (нумерованная)
(Waypoint – numbered)
4.2 Знак предупреждения (Alert Mark)
(Нумеруется десятичная дробь 4.2)
Запасная якорная стоянка при чрезвычайных
обстоятельствах (Contingency Anchorage)
Внимательно относятся к переносу пути с карты на карту. Обязательно дублируют место переноса: сличают пеленги, расстояния и координаты на обеих картах. Обозначают границу смены карт с указанием, на какую карту следует перейти, например, "To chart 2238". "Fm chart …"
Районы, в которые нельзя заходить (No-go areas). Изучают прибрежные карты и все районы, где судно не может безопасно пройти, обозначают оконтуриванием и штриховкой простым карандашом. Выполняют штриховку так, чтобы не затемнить нужную информацию, напр. обозначение буев, надписи их характеристик, малые островки и т.п.
В стесненных водах, где высота приливов имеет большие значения и нет возможности обойти мелководные места, "no-go areas" изменяются в зависимости от времени прохода.
Надо всегда предусматривать, чтобы постоянно была возможность контроля за удержанием судна в границах безопасных расстояний, напр. выбирать ограждающие пеленги или расстояния, использовать параллельную индексацию по радиолокатору или другие виды контроля за местом судна в стесненных водах.
Можно принять за общее правило, что судно остается в безопасных водах до тех пор, пока обеспечена глубина под килем, соответствующая осадке Т+DТ. Запас воды под килем (клиренс) рассчитывается в соответствии с п. 1.4.2.
Конечные точки возможности возврата (Aborts) и непредвиденные обстоятельства (Contingencies). Во время перехода могут сложиться события, которые потребуют отказаться от заранее спланированных действий. При составлении плана перехода на подходе к стесненным водам нужно обозначать точку последней возможности возврата судна в открытом море (прерывание рейса). После ее прохода, в случае любой ситуации, когда можно предположить, что дальнейшее следование опасно, нужно будет предпринимать особые меры для обеспечения безопасности. При планировании перехода возможность возникновения чрезвычайных обстоятельств предусматривают заранее и показывают их решение на карте. Штурман не должен терять время на поиски решения при возникновении чрезвычайной ситуации, а действовать по заранее продуманному плану. Такие действия могут включать выбор другого пути (Alternative Track), постановку судна на безопасную якорную стоянку (Safe Anchorage), дрейф в районах ожидания, швартовку к запасному причалу и т.п.
No return position – точка после которой нельзя ни повернуть, ни дать задний ход (например, вследствие отлива).
Одновременно с предварительной прокладкой на картах выполняют необходимые измерения и сопутствующие расчеты, результаты которых надо представить в виде табл. 2.2, а также наносят и оцифровывают ограждающие линии положения и все другие необходимые операции для повышения безопасности плавания ("Подъем" карт, п. 2.2.8).
Таблица 2.2
№ | ПУ (ИК) | S, мили | V, уз. | Продолжитель-ность плавания ч., мин. | Поворотные точки | |||||
Дата, время | j | l | ИП | Дк | Ориентир | |||||
Поворотные точки рекомендуется, если возможно, намечать на кратчайших расстояниях до маяков или других надежно опознаваемых ориентиров. Измеренные на картах контрольные пеленги этих ориентиров и расстояния Дк до них в поворотных точках заносят в последние две графы табл.
Выполненная на генеральных, путевых и частных картах предварительная прокладка используется далее как основа для составления маршрутных листов (табличного плана перехода).
Дата добавления: 2016-08-06; просмотров: 3564;