Анкета Сандры Саввиньон
I want to study English because …
1) I think it will someday be useful in getting a good job
2) It will help me better understand English.-speaking people and their way of life
3) One needs a good knowledge of English to gain other people’s respect
4) It will allow me to meet and converse with interesting people
5) I need it for a job
6) It will enable me to think and behave like English – speaking people.
Советник. В некоторых группах CLT требуется учитель-советник. Он воплощает собой наиболее эффективного коммуникатора, объединяя в себе говорящего и слушающего через использование парафраза, подтверждения, созданию обратной связи.
Менеджер группы. Это роль в коммуникативной методике особая, так как от учителя требуется умение не оказываться постоянно в центре внимания группы. Его задача проста, казалось бы: организовывать работу класса как общение, задавать коммуникативные виды деятельности. Как только в работе класса возникают gaps, непредвиденные перерывы, учитель должен найти альтернативу данному виду работы, если надо расширить или сузить дискуссию и т.д. Естественно, что учителя, для которых язык не является родным, проводить такую работу без специальной подготовки не смогут.
В плохом положении окажутся также те учителя, которые любят исправлять ошибки и которые видят свою основную задачу в том, чтобы готовить обучаемых к текстам или контрольным работам. Fluency and comprehensibility! Основная постоянная забота преподавателя придерживающего CLT – это возможное ухудшение работы в парах или в тройках и что с этим делать.
Роль учебных материалов. Материалы должны способствовать коммуникативному использованию языка. Их принято делить на
1) текстовые (text – based)
2) основанные на задании (task – based)
3) реальные предметы (realia)
Что собой представляет типичный урок в учебном пособии коммуникативного толка?
I. Это тема (напр. Relaying Information)
II. Анализ заданий (understanding, asking уточнения и т.д.)
III. Описание ситуаций на закрепление
(«Вам звонят, просят вашего директора. Встреча заранее не оговорена. Внесите необходимую информацию о звонящем и передайте сообщение шефу»)
IV. Пленка с презентацией стимулов для беседы (начало беседы в офисе)
V. Упражнения на понимание.
VI. Упражнения на парафраз.
Приемы
Если коммуникативные принципы можно приложить к преподаванию на любом уровне, разнообразие упражнений просто поражает, то описания приемов на уроке найти невозможно. И, наверно, неосуществимо, так как это очень конкретно и подход очень творческий.
Приведем в качестве иллюстраций пример на закрепление употребления формы Subjunctive Mood. Упражнение с инструкцией “Give your explanation” снабжено заданиями:
Why might you stand on your head?
… go to live in another country?
… stop talking for a day?
… eat a piece of paper?
… dye yonr hair green?
… go and live in a tree?
… ride an elephant?
… sleep all day?
… visit the President?
… refuse to come to the lessons?
Возможные варианты ответов учеников на задание “Why might you stand on your head?”:
1) If I were performing in a circus, I might stand on my head
2) If I vanted to look at smt upside dow, I might stand on my head
Как строится урок по коммуникативной методике? Он включает три этапа: презентацию материала, упражнения, предваряющие коммуникативную деятельность, коммуникативная практика.
Cхема занятия
I. Presentation
Structural activities
II. Pre – communicative
activities Quasi – communicative
activities
Functional communication
III. Communicative activities
activities
Social interaction activities
M. Finocchiaro, C. Brumfit предлагают следующее построение занятия.
Урок “Making a suggestion” (у начинающих в школе)
1) Презентация диалога (mini-dialogs).
Перед диалогом на родном языке объясняется (создается мотивация), где все это обучаемым понадобится, в каких ситуациях.
Дискуссия с учениками о функциях диалога и ситуациих (роли, обстановка, люди, формальный /неформальный стиль).
2) Устная практика каждого высказывания диалога
(повторяет весь класс, половина, группа, отдельно, индивидуально).
3) Вопросно-ответная работа на основе темы диалога и ситуации.
(Wh-qu, or Or-qu).
4) Вопросы и ответы, относящиеся к личному опыту учащихся, но по теме диалога.
5) Изучение одного из основных коммуникативных выражений из диалога или структуры, которая иллюстрирует функцию. Эта структура используется со старым словарем с использованием картинок, драматизации, реальных объектов.
6) Обобщение или выведение правила использования функционального выражения или структуры.
7) Тренировка в узнавании со слуха, интерпретация, в зависимости от уровня обучаемых.
8) Продукция – от управляемой до свободной коммуникации.
9) Запись диалогов (если нет в тексте учебного пособия).
10) Письменная работа на дом.
11) Подведение итогов, устно, в виде:
How would yon ask your friend to …? How wonld yon ask me to ….?
Литература
1. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах. Київ, “Ленвіт”, 2002. – сс.38-42
2. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований.//ИЯШ, №2 1985, сс.7-29
3. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М. Просвещение, 1991, сс 32-42
4. Finocchiaro, M. & C. Brumfit. The Functional-Notional Approach: From Theory to Practice. NY: Oxford University Press, 1983
5. Richards, Jaсk C., Rogers, Theodore S. Approaches and Methods in Language Teaching. – Cambridge University Press, 1993, pp
6. Savignon, S. 1983: Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Reading, Mass.: Allison-Wesley.
Дата добавления: 2020-05-20; просмотров: 672;