Типичные лексические ошибки в аспекте выразительности


1. Неточное употребление синонимов.Использовать синонимы следует внимательно: не всегда они могут заменять друг друга в контексте. Особенно это касается стилистических синонимов. Например: Ему удалось повлечь <повести> за собой единомышленников. Многие животные зимой бросаются <впадают> в спячку. Президент устроил правительству разборку <критиковал деятельность>.

2. Неоправданное сочетание слов с антонимичным значением.Столкновение антонимов в речи часто делает фразу нелогичной:Вы спра­шиваете, как поживает мой еж. Он живет плохо, он умер; Мы собрали 60 кг макулатуры, это все равно, что срубить <сохранить>стройную сосну или могучую лиственницу; Дубровский родился в бедной, но до­вольно-таки зажиточной семье»; Старуха Изергиль была молода и красива; Жидкость в стенках капилляра опускается на высоту, определя­емую формулой...

3. Лексическая двусмысленность, вызванная употреблением многозначных слов или омонимов.Вы прослушали объявление (прослушать – «услышать» или «пропустить»). Нарисуйте луг (лук). Мальчика послали за гранатами(гранат и граната). Перед школой вы увидите разбитые цветники: это дело рук наших ребят (разбить – «разрушить» или «устроить»). На каждого члена кружка падает пять-шесть моделей (падать – «перемещаться, лететь сверху вниз под действием собственной тяжести» или «приходиться, доставаться, выпадать на чью-л. долю»).

4. Ошибки в употреблении фразеологизмов

1. Нарушение грамматической формы фразеологизма – изменение принятой грамматической формы слов (рода, числа, падежа и т.д.), входящих во фразеологизм. Например: Он покривил в душе <душой>.

2. Замена компонента фразеологизма – искажение состава фразеологического оборота путём замены одного из слов синонимом. Например: Ему досталась львиная часть<доля>заработанного.

Язык представляет собой живое явление, он постоянно развивается и обновляется, одни слова приходят в язык, другие уходят из него. При употреблении слов следует учитывать, входит оно в активный словарь современного языка, является новым или устаревшим.

1. Устаревшие слова – слова, вышедшие из активного запаса языка – в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:

· историзмы – слова, устаревшие по неязыковой причине: обозначаемые ими реалии ушли в прошлое вместе с развитием общества (ендова, камзол, холстина). У Пушкина: Ямщик сидит на облучке в тулупе, в красном кушаке;.

· архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине; они вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, шуйца – левая рука, сей – этот). Нелепа в устном бытовом общении фраза типа:У меня выя затекла и очи слезятся. Неправильно употребление архаизмов в связи с полным незнанием или неточным знанием их значения. Например, в одной из телепередач ведущий произнёс такую фразу: Я даже не буду комментировать эти обвинения в адрес нашего канала, сиречь они кажутся мне абсолютно вздорными (союз сиречь имеет значение не «потому что», а «то есть»).

Иногда «родное» для языка слово становится архаизмом из-за появления иностранного (зодчий – архитектор). У некоторых слов изменилось значение: позор – зрелище, прелесть – обман.

Бывает, что слово, перешедшее в разряд устаревших, вновь возвращается в язык. Например: слова гимназия, лицей, губернатор, офицер исчезли из языка после Октябрьской революции. Слово офицер вернулось в язык в 1940-х годах, слова гимназия, лицей, губернатор – в 1990-х.

Устаревшие слова используются в литературе для различных стилизаций. Читать русскую классическую литературу без знания устаревших слов достаточно трудно.

2. Неологизмы – новые слова или выражения, свежесть и необычность которых ясно ощущается носителями данного языка, вследствие чего они пока не воспринимаются как норма. Если слово востребовано языком, оно «приживается» и начинает активно использоваться, через некоторое время переходит в активный словарь. Так, например, слово комбайн – неологизм 20-х годов прошлого века; космонавт, луноход – 60-х годов; консенсус, омоновец, руоповец, федерал, кредитка, танцпол – 90-х годов, ребрэндинг, сейл, микровэн, комьюнити (сообщество), интервью (собеседование), лофт (чердак – современные неологизмы.

3. Иноязычные / заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.

Заимствованная лексика всегда была отражением нашей истории. Приходила она в русский язык по разным причинам:

1) неязыковая причина – для обозначения новых, заимствованных предметов и явлений (тетрадь, чай, хоккей, зонт, кафе);

2) языковая причина – стремление устранить расплывчатость, объёмность, многозначность русского слова (пирожное – кекс как особый вид пирожного; бег на короткие дистанции – спринт). Бывает и так, что русское слово и иноязычное «соперничают»: вратарь – голкипер, водитель – шофёр, застой – стагнация, продажный – коррумпированный.

Лексические нормы предписывают не злоупотреблять архаизмами, неологизмами или заимствованными словами, по возможности использовать русский литературный аналог.

Огромный словарь русского языка с точки зрения сферы употребления можно разделить на две большие группы:

1) лексика неограниченной сферы употребления, или общеупотребительная лексика; она составляет основу словарного состава языка, понятна каждому носителю языка и может быть использована в любых условиях;

2) лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах определенной местности или какой-либо социальной группы.

К лексике ограниченной сферы употребления относятся диалектизмы, просторечные слова, профессионализмы, жаргонизмы.

Диалектизмы – слова, которые принадлежат русским говорам и не входят в литературный язык.

Оправдано употребление диалектизмов в художественной и публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Неуместное же использование диалектизмов приводит к речевым ошибкам: Летом в деревне я встаю вместе с кочетами (петухами).

Разговорные слова – слова, которые употребляются в устной речи в повседневном общении и входят в систему литературного языка: У меня уйма времени (много).

Просторечие – слова устной речи, которые не входят в систему литературного языка: смыться, сдрейфить, балбес, растяпа и др.

Профессионализмы – принятые в профессиональных группах просторечные синонимы терминов: руль – баранка (в речи шоферов), опечатка – ляп (в речи газетчиков).

Немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера. По ограниченности употребления и характеру звучания (шутливый, сниженный) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью профессиональных жаргонов.

Жаргонизмы – слова, употребляемые в тех или иных жаргонах.

Жаргон – разновидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. Это своеобразный социальный диалект, свойственный профессиональным или возрастным группам людей (жаргон спортсменов, студентов).

Особую роль в пополнении словаря разговорно-обиходного стиля играет молодежный жаргон (сленг). Появление многих жаргонизмов связано со стремлением молодежи ярче, эмоциональнее выразить свое отношение к предмету, явлению. Отсюда такие оценочные слова: респект и уважуха, чмоки, обалденный, продвинутый, отстой, фишка, супер, прикольно и т.п. Это обиходно-бытовая лексика со сниженной экспрессивной окраской, которая не является литературной нормой.

Жаргонная лексика уступает литературной в точности, что определяет ее неполноценность как средства общения. Значение жаргонизмов, как правило, варьируется в зависимости от контекста. Например, прилагательное клевый имеет значения «хороший», «привлекательный», «интересный», «надежный».

Особую социально-ограниченную группу слов в современном русском языке составляет лагерный жаргон. Он отражает быт в местах заключения: зек (заключенный), шмон (обыск), баланда (похлебка), стукач (доносчик) и под. Такие жаргонизмы находят себе применение при реалистическом описании лагерной жизни.

Криминальный жаргон определяется термином арго (фр. argot – замкнутый). Арго – засекреченный, искусственный язык уголовников, известный лишь посвященным и бытующий лишь в устной форме. Но отдельные арготизмы получают распространение за пределами арго: наезд, беспредел, отморозок, крыша, стрелка, кинуть, мочить и т. д. При этом они практически переходят в разряд просторечной лексики и в словарях даются с соответствующими стилистическими пометами: «просторечное», «грубо просторечное».

На современную речь оказывают влияние и различные профессиональные жаргоны – политический, экономический, компьютерный и другие. При этом компьютерный жаргон отличается игровой направленностью (например, создание так называемого «олбанского языка» с его «новой орфографией»: аффтар жжот, пеши исчо и т.п), в то время как жаргонизмы и термины из области политики и экономики очень серьезны (брифинг, саммит, дефолт, монетизация и т.п).

Учебно-методическая литература

1. Деева, Н.В. Русский язык и культура речи : учебное пособие / Н.В. Деева, А.А. Лушпей ; Министерство культуры Российской Федерации, Кемеровский государственный институт культуры, Социально-гуманитарный институт, Кафедра литературы и русского языка. - Кемерово : Кемеровский государственный институт культуры, 2017. - 108 с. - Библиогр.: с. 94-95 - ISBN 978-5-8154-0397-0 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=487665

 

2. Русский язык и культура речи : учебное пособие / М.В. Невежина, Е.В. Шарохина, Е.Б. Михайлова и др. - Москва : Юнити-Дана, 2015. - 351 с. - Библиогр. в кн. - ISBN 5-238-00860-0 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=117759

3. Жаров, В.А. Русский язык и культура речи : учебное пособие / В.А. Жаров. - Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2016. - 160 с. - ISBN 978-5-4475-8284-5 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=442848

 

4. Коренева, А.В. Русский язык и культура речи : учебное пособие / А.В. Коренева. - 3-е изд., стер. - Москва : Издательство «Флинта», 2017. - 221 с. - ISBN 978-5-9765-1365-5 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=114933

 

5. Вяткина, И.В. Русский язык и культура речи: (основные аспекты современной речевой культуры) : учебное пособие / И.В. Вяткина, Н.К. Гарифуллина, С.Г. Краснова ; Минобрнауки России, Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Казанский государственный технологический университет». - Казань : КНИТУ, 2011. - 136 с. : табл. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=258753

 

6. Лыткина, О.И. Практическая стилистика русского языка : учебное пособие / О.И. Лыткина, Л.В. Селезнева, Е.Ю. Скороходова. - 4-е изд., стер. - Москва : Издательство «Флинта», 2016. - 209 с. - ISBN 978-5-9765-0821-7 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=69158

 

7. Перепелицына, Ю.Р. Практикум по культуре русской устной и письменной речи (нормативный аспект русского языка) : учебное пособие / Ю.Р. Перепелицына ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северо-Кавказский федеральный университет». - Ставрополь : СКФУ, 2016. - 243 с. - Библиогр. в кн. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=459203

 

8. Каверин, Б.И. Ораторское искусство : учебное пособие / Б.И. Каверин, И.В. Демидов. - Москва : Юнити-Дана, 2015. - 255 с. - (Cogito ergo sum). - Библиогр. в кн. - ISBN 5-238-00747-7 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=114430

 

9. Кузнецов, И.Н. Риторика, или Ораторское искусство : учебное пособие / И.Н. Кузнецов. - Москва : Юнити-Дана, 2015. - 431 с. - Библиогр. в кн. - ISBN 5-238-00696-9 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=117680

 

10. Культура речевого общения : учебное пособие / под общ. ред. А.Г. Антипова ; отв. ред. Э.С. Денисова ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» и др. - Кемерово : Кемеровский государственный университет, 2014. - 382 с. : ил. - Библиогр. в кн. - ISBN 978-5-8353-1727-1 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=278489

 

11. Любичева, Е.В. Культура речи : учебное пособие / Е.В. Любичева, Л.И. Болдырева, О.С. Михедова ; Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Институт специальной педагогики и психологии». - Санкт-Петербург : НОУ «Институт специальной педагогики и психологии», 2014. - 160 с. : табл., схем. - Библиогр. в кн. - ISBN 978-5-8179-0170-2 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=438762

 

12. Рязапова, Л.З. Культура речи : учебное пособие / Л.З. Рязапова, Н.К. Гарифуллина, Г.С. Гаязова ; Министерство образования и науки России, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Казанский национальный исследовательский технологический университет». - Казань : Издательство КНИТУ, 2013. - 144 с. - Библиогр. в кн. - ISBN 978-5-7882-1432-0 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=270251

 

13. Костромина, Е.А. Риторика : учебное пособие / Е.А. Костромина. - Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2014. - 194 с. : ил. - Библиогр. в кн. - ISBN 978-5-4475-3086-0 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=272558

 

14. Трофимова, Г.К. Русский язык и культура речи : курс лекций / Г.К. Трофимова. - 8-е изд., стер. - Москва : Издательство «Флинта», 2017. - 161 с. - ISBN 978-5-89349-603-1 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=56264

 

15. Морозова, С.М. Русский язык и культура речи : сборник упражнений / С.М. Морозова ; Министерство транспорта Российской Федерации, Московская государственная академия водного транспорта. - Москва : Альтаир : МГАВТ, 2013. - 66 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=429969

 

16. Рубаник, Т.В. Культура речи юриста : учебное пособие / Т.В. Рубаник. - Минск : РИПО, 2016. - 300 с. - Библиогр. в кн. - ISBN 978-985-503-631-0 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=463332

 

17. Лаврова, О.В. Пишем по-русски правильно: сборник диктантов и изложений : учебно-методическое пособие / О.В. Лаврова ; Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. - Санкт-Петербург : РГПУ им. А. И. Герцена, 2015. - 72 с. : табл. - ISBN 978-5-8064-2075-7 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=435448

 

18. Тимошенко, Т.Е. Риторика : практикум / Т.Е. Тимошенко. - 2-е изд., стер. - Москва : Издательство «Флинта», 2016. - 97 с. : табл. - Библиогр. в кн. - ISBN 978-5-9765-0775-3 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=57581 (12.04.2019).

 

19. Горовая, И.Г. Русский язык и культура речи / И.Г. Горовая ; Министерство образования и науки Российской Федерации. - Оренбург : Оренбургский государственный университет, 2015. - 146 с. - Библиогр. в кн. - ISBN 978-5-7410-1259-8 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=364822

 

20. Москвин, В.П. Правильность современной русской речи. Норма и варианты: теоретический курс для филологов : учебное пособие / В.П. Москвин. - 4-е изд., стер. - Москва : Издательство «Флинта», 2016. - 257 с. - Библиогр.: с. 186-207 - ISBN 978-5-9765-2195-7 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=482602

 



Дата добавления: 2020-04-12; просмотров: 1542;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.026 сек.