Клиническая терминология. Понятие о многословных латинских клинических терминах


 

Наряду с однословными клиническими терминами, представляющими собой производные слова, образованные из греческих терминоэлементов, в медицинской практике широко используются многословные клинические термины, обозначающие названия болезней и патологических состояний, медицинских манипуляций, оперативных вмешательств и др. Во многих странах в медицинской документации диагнозы указываются, кроме родного языка, также и на латинском языке.

Цель обучения многословным медицинским терминам – научиться переводить с латинского на русский и с русского на латинский многословные термины, обозначающие диагнозы, болезни, патологические состояния и медицинские манипуляции.

Грамматическая структура многословных латинских клинических терминов определяется уже знакомыми Вам из анатомического цикла правилами латинской грамматики.

Латинские названия болезней системы кровообращения –

Morbi systematis circulatorii

acquisitus, a, um приобретенный
acutus, a, um острый
angina pectoris (instabilis) стенокардия (спонтанная, нестабильная)
aorticus, a, um аортальный
atrioventricularis, e предсердно-желудочковый
chronicus, a, um хронический
congestivus, a, um застойный
defectus, us m дефект
dissociatio, onis f блокада
embolia, ae f эмболия (закупорка)
fasciculus (i m) His пучок Гиса
febris, is f лихорадка, жар
gradus (us m) primus (us, a, um), secundus (us, a, um) первая (вторая) степень
hypertrophicus, a, um гипертрофический
infarctus (us m) myocardii (myocardium, i n) инфаркт миокарда
infectiosus, a, um инфекционный
insufficientia, ae f недостаточность
interventricularis, e межжелудочковый
ischaemicus, a, um ишемический
mitralis, e митральный
morbositas, atis f поражение, болезнь
morbus, i m болезнь
prolapsus, us m пролапс, выпадение
purulentus, a, um гнойный
rheumaticus, a, um (non rheumaticus) ревматический (неревматический)
septicus, a, um септческий
totalis, e полный
transmuralis, e трансмуральный (захватывающий все слои стенки сердца)
tricuspidalis, e трёхстворчатый
valva, ae f клапан

1.существительные на -ит – им соответствуют в латинском языке слова на – itis (это существительные 3 склонения женского рода) – endocarditis

2.существительные на -оз – им соответствуют в латинском языке слова на – osis (это существительные 3 склонения женского рода) – sclerosis

3.существительные на -ия – им соответствуют в латинском языке слова на -ia (это существительные 1 склонения женского рода) – cardiomyopathia



Дата добавления: 2021-09-25; просмотров: 298;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.006 сек.