Клиническая терминология. Представление об аффиксации как способе образования терминов.


Терминология современной медицины представляет собой одну из самых сложных терминологических систем. Общее количество медицинских терминов неизвестно – по оценкам специалистов, терминологический фонд современной медицины превышает 500 тысяч медицинских терминов. Если еще сто лет назад образованный врач хорошо ориентировался в современной ему терминологии, то в настоящее время овладеть несколькими сотнями тысяч медицинских терминов практически невозможно (в X веке существовала 1 тысяча медицинских терминов, в 1850 году – около 6 тысяч, в 1950 году – около 45 тысяч).

Объектом нашего изучения является клиническая терминология, т.е. терминология, используемая в клинической практике. Большинство клинических терминов представляют собой сложные слова, образованные из словообразовательных элементов.

Задачей нашего курса является обучение методам и техническим приемам овладения несколькими десятками тысяч клинических медицинских терминов, образованных на основе греко-латинских терминообразующих элементов. Клинические термины греко-латинского происхождения – это медицинские термины, заимствованные в готовом виде или созданные искусственно по словообразовательным моделям классических языков. По некоторым оценкам, они составляют свыше 75 % от всего медицинского терминологического фонда.

Основную роль в усвоении клинической терминологии играют греко-латинские терминообразующие элементы – терминоэлементы. Овладение системой греко-латинских терминоэлементов – это, своего рода, терминологический ключ к пониманию базовой медицинской клинической терминологии.

Терминоэлемент – это словообразующий структурный элемент клинического термина, имеющий фиксированное значение и написание.

Так, например, знание терминоэлементов -rrhagia (кровотечение), -pexia (хирургическая операция: фиксация органа), entero- (кишечник), nephro- (почка) позволяет понять такие клинические термины как enterorrhagia, nephrorrhagia, enteropexia, nephropexia и т.д.

Цель обучения однословным клиническим терминам:

1. уметь определять значение клинических терминов, образованных из греческих терминоэлементов, оформленных в латинской и русской орфографии;

2. уметь образовывать термины из греческих терминоэлементов по заданному значению;

Общее количество клинических терминоэлементов (ТЭ) – свыше 1500, однако они обладают различной степенью частотности. Существуют единичные ТЭ, встречающиеся лишь в одном-двух терминах, например айлурофобия – навязчивый страх кошек (от айлуро- = кошка). В то же время, ТЭ -фобия входит в состав нескольких сотен терминов.

Количество наиболее активных терминоэлементов составляет около 600. Ядро клинической терминологии составляют 150 терминоэлементов, из которых образована основная часть медицинского словаря.

Подавляющая часть ТЭ заимствована из древнегреческого языка, поскольку праязыком медицины является древнегреческий язык. Наиболее ранние дошедшие до нас медицинские тексты принадлежат Алкмеону Кротонскому (6 век до н.э.), свыше 100 медицинских сочинений принадлежат Гиппократу, с которого, фактически, начинается история медицины. Латинские ТЭ являются, скорее, исключениями из правил: васкуло-, -тензия и др.

Терминоэлементы, как правило, занимают постоянное место в структуре термина. Можно выделить:

1. Корневые (начальные) ТЭ: nephritis.

2. Конечные ТЭ: nephralgia.

3. Префиксы, полупрефиксы: abulia.

Некоторые ТЭ могут быть как корневыми, так и конечными, например: мегало/спления = сплено/мегалия – увеличенный размер селезенки.

Наибольшей частотностью, а значит, наибольшей продуктивностью обладают конечные терминоэлементы. С помощью одного конечного терминоэлемента образуются длинные цепочки однотипных терминов, построенных по одной и той же модели. Так, например, по модели термина греческой медицины gastrorrhaphia (наложение швов на желудок) было образовано множество наименований с терминоэлементом -рафия: герниорафия, гепаторафия, кольпорафия, энтерорафия и др.

Многовековое использование подобных моделей клинических терминов привело к устойчивому использованию самой распространенной модели клинического термина, согласно которой к конечному терминоэлементу, обозначающему патологическое состояние, тип оперативного вмешательства, болезнь, опухоль, способ обследования или лечения и др. добавляется корневой терминоэлемент, обозначающий орган, ткань, часть тела, клетку, например: масто/графия, ларинго/скопия, остео/артр/ит, холе/цист/эктомия, фибр/ома, миело/патия, гем/артр/оз, тромбоцито/пения, нефро/пиело/стомия.

Количество ТЭ в одном термине может составлять от двух до шести: сплено/порто/хол/ангио/графия, гем/ангио/эндо/телио/сарк/ома.

Некоторые ТЭ могут употребляться как самостоятельные термины, например: фобия, спазм, некроз, склероз и др.

В отечественной практике, в историях болезни, справочной и учебной литературе, принято писать клинические термины, в зависимости от родного языка: в русской, белорусской, украинской орфографии (например: холецистотомия, дисфагия и т.п.). То же самое относится ко всем европейским языкам. Учитывая, однако, то обстоятельство, что клиническая терминология интернациональна, в данном курсе клинические термины приводятся, в основном, в латинской орфографии. В то же время, в ряде упражнений клинические термины даются и в русском написании. Вы должны научиться свободно оперировать клиническими терминами и в латинском, и в русском написании.

Корневые терминоэлементы
Греческий ТЭ Значение терминоэлемента
acr(o)- 1. относящийся к конечностям (акралгия);
2. высота, верхний (акрофобия)
angi(o)- сосуд (ангионевроз)
arthr(o)- сустав (артропатия)
cephal(o)- голова (цеф(ал)алгия)
enter(o)- кишечник, тонкий кишечник (энтеропатия)
haem(at)- кровь (гематурия)
hydr(o)- вода, жидкость (гидрорея)
leuc(o)- 1. белый;
2. относящийся к лейкоцитам (лейкоцитурия)
lip(o)- жир, липиды (липемия)
mast(o)- молочная железа (мастодиния)
nephr(o)- почка (нефропатия)
nyct(o)- ночь, ночной, темнота (никталгия)
odont(o)- относящийся к зубам (одонталгия)
oste(o)- кость, костный (остеопатия)
proct(o)- прямая кишка (прокторрагия)
py(o)- гной (пиорея)
rhin(o)- нос, носовой (ринорея)
spondyl(o)- позвонок, позвоночник (спондилопатия)
sial(o)- слюна (сиалорея)
ur(o)- моча, относящийся к моче, к мочевой системе (уремия)
Конечные терминоэлементы
– aemia 1. содержание чего-либо в крови (бактериемия);
2. относящийся к крови (анемия)
– algia 1. боль, ощущение боли (кардиалгия)
2. болевая чувствительность (гипалгия)
– emesis рвота (гиперемезис)
– odynia боль, ощущение боли (сакродиния)
– pathia 1. общее название заболеваний (психопатия);
2. чувствительность (гиперпатия)
3. чувство (апатия)
– rrhagia кровотечение из какого-либо органа (энтероррагия)
– rrhoea истечение, течение (оторея)
– uria 1. содержание чего-либо в моче (гематурия);
2. мочеобразование (анурия)
Префиксы
a- (an-) отсутствие, недостаточность, отрицание (соответствует русским приставкам «не-», «без-»;
an- употребляется перед гласными
hyper- сверх, свыше, выше нормы
hypo- под, ниже, ниже нормы

*Не забывайте учить ТЭ и новые слова наизусть!



Дата добавления: 2021-09-25; просмотров: 406;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.009 сек.