Официально-деловая письменная речь.
1. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи.
Деловая письменная речь - одна из форм делового общения, языковой средство фиксации (документирования) управленческой, деловой, служебной информации. Итог документирования – создание документа – материального объекта с зафиксированной на нем информацией в виде текста, звукописи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования. Юридическая сила документа обеспечивается комплексом реквизитов – обязательных элементов оформления документа. К ним относятся: наименование автора документа, адресата, подпись, дата, номер документа, гриф утверждения, печать и др.
Совокупность реквизитов и схема их расположения на документе составляют формуляр документа. Однако формуляр регламентирован стандартами, принятыми в той или иной стране.
Мировой опыт официальной переписки показывает, что при всех особенностях и специфике национальных школ делового письма к деловой корреспонденции неизменно предъявляются требования:
1. точность выражения мысли, исключающая каких бы то ни было инотолкований и неясностей;
2. логичность и структурированность изложения;
3. стандартизация и унификация языковых и текстовых средств.
Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи складывались исторически и обусловлены особенностями делового общения:
- участники делового общения (автор и адресат документа) выступают как субъекты правоотношений – содержание официальной бумаги основывается на праве и может служить предметом прямой правовой оценки;
- способ изложения в деловых письмах – формально-логический. Это означает, что предмет рассматривается с позиции экономико-правовых, социальных отношений, а не межличностных. Официальным автором и адресатом документа почти всегда является организация в целом, и, несмотря на то, что документ подписывается одним лицом – руководителем организации, автором документа является «коллективный субъект». То же можно сказать и об адресате документа. Например, используются собирательные существительные руководство, администрация, акционерное общество, описательные конструкции типа «Дирекция ходатайствует», «Фирма предлагает». В большей мере это характерно для отечественной официально-деловой письменной речи. На западе деловая переписка имеет индивидуально-личностную направленность;
- широкое употребление языковых формул – устойчивых языковых оборотов. Например, «Сообщаем, что», «Считаем целесообразным», «Просим Вас рассмотреть вопрос» и т.д.;
- официальность и регламентированность деловых отношений, т.е. их подчинение установленным правилам и ограничениям, соблюдение правил делового этикета.
2. Культура официальной переписки.
В работах П.В. Веселова, одного из крупнейших отечественных специалистов в области документальной лингвистики, понятие культуры официальной переписки определяется тремя основными принципами:
1. лаконизм делового письма,
2. достаточность информационного сообщения, отвечающая целям письма и характеру отношений,
3. ясность и недвусмысленность языка сообщения (достигается предметной и коммуникативной точностью).
3. Типы документов.
А. По фактору адресации документов: внутренняя (служебная) и внешняя (официальная) переписка. Официальные письма, в свою очередь, классифицируются по разным признакам: по тематическому – деловая (экономические, правовые, финансовые и др. формы деятельности) и коммерческая (письма при заключении коммерческих сделок, решение вопросов сбыта продукции, вопросы снабжения) корреспонденция.
Б. По содержанию и назначению: распорядительные, отчетные, справочные, плановые и др. виды документов.
В. По сфере человеческой деятельности, в которой документируется информация: управленческие (организационно-правовая документация, плановая документация, распорядительная документация и т.д.), научные, технические, производственные, финансовые и т.д.
Г. По фактору доступности: открытого пользования (доступа), ограниченного доступа и конфиденциального характера.
В. По срокам исполнения: срочные, второстепенные, итоговые, периодические.
Д. По критерию первичности: оригинал докуме6нта (первый экземпляр) и копии.
Е. По форме отправления документа: традиционная почта, электронная почта, факс.
Ж. По функциональному признаку: письма, требующие ответа (письмо-запрос, письмо-предложение, письмо-рекламация) и письма, не требующие ответа (сопроводительные, письма-подтверждения, письма-напоминания, письма-предупреждения).
З. По особенностям композиции: одноаспектные (посвящены одному вопросу) и многоаспектные (однотипные и разнотипные аспекты – просьбы, извинения, гарантии).
И. По структурным признакам: регламентированные (стандартные) и нерегламентированные (нестандартные).
4.Приемы унификации языка служебных документов.
Унификация – приведение чего-либо к единой системе, форме, к единообразию. Суть унификации служебных документов сводится к сокращению видов документов, приведению к единообразию их форм, структуры, языковых конструкция и операция по обработке, учету и хранению, единообразию размещения реквизитов на бланках документов, сокращению их форматов, обеспечению сопоставимости информации во взаимосвязанных документах и применению трафаретных текстов. Все это отражено в межгосударственных (ГОСТ) и государственных (ГОСТ Р), отраслевых (ОСТ) стандартах, а также стандартах предприятий и учреждений (СТП).
Особенность унификации языка служебных документов состоит в формировании системы стандартных языковых моделей, отражающих типовые ситуации делового общения. Наиболее значимым с точки зрения типизации ситуаций общения является фактор цели, поскольку именно цель совершения речевого действия обусловливает тип и стиль создаваемого документа. При всем многообразии письменного делового общения его инициатор решает, как правило, типовые задачи:
1. информирование адресата, тематический и функциональный тип документа – служебная записка, сопроводительное письмо, письмо-сообщение,
2. привлечение внимания к проблеме,
3. побуждении к действию (решению проблемы, участию в каком-либо деле, совершению каких-либо действий), (приказы, распоряжения, указания),
4. придание юридического статуса какому-либо событию, (договор, доверенность, справка),
5. инициирование и поддержание деловых отношений, (гарантийные письма, письма-просьбы, письма-приглашения),
6. решение конфликтных ситуаций.
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Научная организация работ по защитному лесоразведению | | | Рынок туризма и индустрии гостеприимства |
Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 464;