Тема 10: Деловые отношения в процессе межкультурной коммуникации. Организационно-протокольное обеспечение приёма зарубежной делегации


Цель:выявить особенности деловых отношений в процессе межкультурного взаимодействия и организации официальных приемов

Вопросы:

1. Имиджевая культура государства и СКД как средство формирования имиджа Республики Беларусь

2. Культурное разнообразие мира и Всеобщая декларация “О культурном разнообразии мира и культурных различиях”

3. Культурные различия, имиджевые стереотипы и их роль в процессе делового общения

4. Культура и этикет международного общения

Ключевые слова: имидж, имиджелогия, коммуникация, имиджмейкинг, имиджмейкер

Современный мир – это арена межкультурных и межнациональных взаимодействий. В реализации внешнеполитической стратегии Беларуси, направленной на закрепление её международных позиций и оложительных обеспечение внешних условий для развития страны, особая роль принадлежит культуре. Место и авторитет белорусского государства в мире определяется не только политическим весом и экономическими ресурсами, но и культурными достояниями народов, их духовным богатством и интеллектуальным потенциалом.

В энциклопедическом справочнике «Культуралогия» расшифровывается понятие «имиджевая культура» [Энцыклапедычны даведнiк. Культуралогiя. Мн: Бел. Эн, 2003] Имиджевая культура – образ, который формируется с целью оказания эмоционально-психических воздействий на другие культуры. Имиджевая культура играет огромную роль в государственной политике. В процессе международного общения каждый человек является представителем своего народа, своей культуры, страны и формирует своим имиджем имиджевую культуру государства.

Культура – это то что объединяе людей, то что делает их не повторимыми, Знания в области национальной культуры и культуры других стран определяют во многом интеллигентность человека. «Культура является базовым условием реализации созидательного потенциала белорусского государства и его граждан, залогом социально-экономических и демократических перемен, основой морального здоровья общества и критерием всестороннего развития личности. Выявляя духовную самобытность нации, белорусская культура одновременно представляет универсальные ценности всемирного сообщества и часть глобальной историко-исторического наследия.» [Беларуская культура сёння. Бел ДIПК, 2003, с33 ]

Ежегодно Президентом Республики Беларусь А.Лукашенко лучшим деятелям культуры и искусства вручаются премии “За духовное возрождение”. Современная культура республики представлена мощными фестивальными форумами, известными далеко за пределами нашего государства:

Международный фестиваль искусств “Славянский базар у Вiцебску”,

в рамках которого проходит

Международный “Вiцебки пленэр” профессиональных художников;

Международный джазовый фестиваль;

Международный Минский кинофестиваль “Лiстапад” и в его рамках Международныйфестиваль детского кино “ Лiстападзiк”;

Международный театральный фестиваль “Белая Вежа”;

Международный музыкальный фестиваль “Музычная вясна”;

Международный фестиваль моды и фото “Мельница моды”;

Национальный фестиваль белорусской песни и поэзии, и др.

Стимулирующее воздействие на совершенствование мастерства самодеятельных художественных коллективов имеют традиционные международные, республиканские и региональные фестивали:

Международный Минский фестиваль православных песнопений,

Международный фестиваль народной музыки “Звiняць цымбалы i гармонiк”,

Международный фестиваль фольклёра “Венок дружбы,”

Международный фестиваль детского творчества “Залатая пчолка” и т. д.

К числу приоритетных направлений государственной культурной политики Республики Беларусь относятся:

-Сохранение и развитие традиционной культуры белорусского народа;

-Сохранение историко-культурного наследия белорусов;

-Развитие профессионального искусства – как одной из составляющих национальной культуры в целом;

-Развитие международных культурных связей.

Республика Беларусь ведёт сегодня диалог в области культуры и искусства более чем с 30 государствами. Дни культуры Беларуси с успехом проходят в России, Польше, Молдове, Китае. В свою очередь, в республике состоялись Дни культуры Китая, Японии, Индии, Швеции и др. Беларусь активно в работе организаций по актуализации идей поликультурного, т. е. многокультурного образования. По инициативе белорусских и русских учёных в 1997 –1999гг. был разработан проект «Учим и учимся культуре мира».

Прекрасным примером развития идей поликультурности через культуру и искусство является деятельность в Минске центра национальных культур. Структура центра объединяет более ста общественных объединений и несколько десятков национальных общностей. Самой популярной формой работы этого центра являются праздничные мероприятия этого центра: молдавский праздник весны – Мартишор; корейский праздник Нового года; еврейские праздники Пурим и Ханука; Татарский сабантуй и др.

В Гродно в 2003г. начал работу и активно набирает обороты Фестиваль национальных культур. В его рамках широко представлены национальные ремёсла, кухня разных народов, национальная одежда, творчество профессиональных и самодеятельных коллективов. Фестивальное движение в республике ярко демонстрирует:

-гармонизацию межнациональных отношений средствами культуры;

-обновление художественных традиций национального искусства;

-популяризацию лучших образцов искусства разных народов;

а также содействует развитию деловых связей и лабирует бизнес-интересы белорусских предпринимателей на международной арене.

Уже сегодня наиболее распространёнными формами межкультурного взаимодействия в республике являются такие формы как:

-производственная и языковая практика;

-культурные, социальные, технические проекты, совместные бизнес программы;

-деловые семинары, научно-исследовательские конференции, бизнес- стажировки;

-волонтёрская деятельность;

-туризм и т.д.

Все эти факторы обуславливают необходимость знания норм этикета и этикета международного общения. Существует специальный Кодекс этики международного коммуникатора. Вот некоторые из его позиций:

-относится к культуре других людей с тем же уважением, как и к своей собственной;

-стремиться понять обычаи других народов, их специфические потребности (например, у мусульман совершение религиозных обрядов несколько раз в день);

-уважать способы одеваться, принятые в других культурах;

-всегда помнить, что никакие научные данные не подтверждают превосходство одной этнической группы над другой.

В 2001 году на заседании ЮНЕСКО была принята Всеобщая декларация “О культурном разнообразии мира и культурных различиях”. Принятие всеобщей декларации дало возможность всем государствам мира подтвердить мнение о том, что межкультурный диалог является наилучшим залогом мира, а также категорически отвергнуть тезис о неизбежности конфликтов между странами. Так, в разделе “Культурное разнообразие мира и права человека” подчёркивается мысль о необходимости уважения прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. Каждый человек должен иметь возможность творческого сомовыражения на своём родном языке и возможность поддержания своих традиций. В разделе “Самобытность, разнообразие и плюрализм” отмечается, что формы культуры изменяются во времени и пространстве. Следовательно, разнообразие является общим достоянием человечества. В разделе “Культурное разнообразие и международная солидарность” рассматривается необходимость распространения культурной продукции в глобальном масштабе, а также налаживания партнёрства между государственным, частным сектором и гражданским обществом.

Культурное разнообразие расширяет возможности выбора, имеющиеся у каждого человека, и является источником развития как отдельного человека, так и государств. Чтобы сохранить культурное разнообразие мирового сообщества каждому человеку, который заботится о своём имидже, следует научиться признавать прежде всего культурные различия.

Исследователи считают, что причина культурных различий кроется в особенностях национального характера или менталитете. В белорусской науке национальный характер является преметом изучения историков, этнографов, фольклористов, культурологов, психологов и педагогов. Этим вопросам во второй половине ХIХ – начале ХХ века были посвящены работы А.Е.Богдановича, П.В.Шейна, Е.Р.Романова, Е.Ф.Карского и др. В настоящее время различные аспекты этого вопроса исследуют Э.С.Дубенецкий, Л.И.Науменко, В.Конан, И.И.Калачёва и др.

Обобщая мнения разных авторов, национальный характер – это не сумма характеров отдельных его представителей, а фиксация типичных черт, которые присутствуют в разной степени у значительного числа индивидов.[И.И.Калачева с.81] Многие исследователи уравнивают понятие “национальный характер” и “менталитет” (с франц. – душа народа). Менталитет – это совокупность социально-психологических качеств и черт, сумма детерменируемых или поведенческих реакций, который проявляется в стереотипах, поведении, особенностях принятия решений, традициях, обычаях. Менталитет – это особый “код” народа.

Традиционые образы разных народов имеют разную окраску. По словам рекламиста М.М. Блинкиной-Мельник самый благоприятный имидж у скандинавов, только они могли себе позволить рекламный слоган для скандинавских авиалиний – “истинно скандинавские”. Трудно пресдтавить слоган “истинно турецкие”, что иллюстрирует зависимость восприятия от характера стереотипов. “Самый эротический образ у французов, самые надёжные – швейцарцы. Всякая мышь подтвердит, что надёжнее сыра может быть только счёт в швейцарском банке. Итальянцы – самые шумные, бразильцы – самые горячие, а финны – самые “домашние” иностранцы,”.[М.М. Блинкина-Мельник с.55] Для экзотики в рекламе выбираются обычно японцы и индусы, для российской экзотики – народы крайнего севера. Автор указывает, что подшучивать над другими народами, например, в рекламе - вопрос меры и вкуса, однако преупреждает, что в стабильной благополучной стране обыгрывать национальные стереотипы проще, чем в России.

Деловой человек в общении с зарубежными коллегами на стадии первого знакомства должен учитывать, что на его имидж оказывает сильное влияние национальный стереотип. Деловой имидж инивидуума как бы находится в ореоле образа народа, представителем которого он является, особенно в глазах преставителя другой культуры. Этот ореол складывается из различных составляющих: национальный характер, своеобразие и популярность культуры народа, отношение к стране мировой общественности – имидж государства и представителей его власти, наличие экономической и политической стабильности в государстве, влияние религиозных и этнических факторов, историческое наследие, ценности и приоритеты нации и т.д. Например, немецкие бизнесмены в период начала развития предпринимательской деятельности в Беларусии весьма неохотно выходили на прямые деловые контакты с белорусскими предпринимателями, предпочитая сотрудничать с посредниками в лице польских фирм. Сложная бюрократическая система в стране, неотрегулированное законодательство в сфере бизнеса, недостаток знаний в области ведения бизнеса с зарубежными партнёрами осложняли условия предпринимательской деятельности (срывались поставки, нарушались сроки и условия договоров и др.), что создавало отечественным представителям бизнеса имидж необязательных и некомпетентных деловых партнёров.

Формируя свой имиж необходимо определить как воспринимает партнёр ваш менталитет, существуют ли принципиальные культурные различия между вами, есть ли предубеждения, которые могут осложнить налаживание деловых контактов и взаимоонимания. Выстроить правильную тактику общения с зарубежным партнёром, определить наиболее выгодную самоподачу и модель поведения, направленную на разрушение негативных стереотипов имиджа нации, и наоборот закрепить в деловом имиже, правильно преподнести положительные качества, присущие национальной окраске вашего образа помогут знания в области основных межнациональных различий.

С учётом особенностей национального характера разных народов разработаны различные виды классификации культур. Ричард Льюис - британский культуролог, президент Международного института кросс-культурного и языкового тренинга, имеющего отделене более, чем в 30 странах мира, считает, что все культуры мира могут быть разделены на три группы: моноактивные, полиактивные, реактивные. Таблица 3

культуры мира нации
моноактивные немцы, шведы, швейцарцы, другие европейцы и др.
полиактивные итальянцы, испанцы, португальцы, арабы и др
реактивные китайцы, японцы, жители Сингапура, Кореи, Турции и др.

К моноактивным культурам относятся культуры в которых люди планируют свою жизнь, тщательно составляют расписание, они организованы, последовательны, ориентированы на выполнение задачи -- task-oriented. Типичные черты характера представителей моноактивных культур: пунктуальность, терпение, ориентированы на работу, в споре опираются на логику, уважают официальность, не любят “терять” лицо, интроверты – обращённость сознания человека к самому себе, своим проблемам и переживаниям.

К полиактивным культурам относятся преставители стран, которые ведут активный подвижный образ жизни, делают одновременно несколько дел, жизнь у них построена не по расписанию, а по степени привлекательности, значимости в данный момент. Они ориетированы на установление межличностных контактов – people-oriented.

Реактивные культуры – культуры, придающие большое значение вежливости и уважению, предпочитающие молча и спокойно слушать собеседника, осторожно реагируя на предложения другой стороны. В реактивных культурах большое значение имеют такие качества личности как осторожность в реагировании на любые предложения, ориентированность на сохранение уважения – respect. Характерные черты: интровертированность, терпеливость, почтительность, гибкость, пунктуальность, непроницаемость, невозмутимость, бережное отношение к репутации других людей, едва уловимая мимика. Например, в Японии трудно быть полемистом. Японцы, какой бы пост они не занимали, стараются не доводить дело до открытого столкновения противоположных взглядов, остерегаются противопоставлять себя другим, какой бы пост они не занимали. На Западе таких проблем не возникает, так как культивируется давняя традиция полемики и споры сближают людей.

Если в основе классификции, разработанной Р.Льюисом лежит поведенческий принцип, выявляющий отношение человека к работе, личной жизни и другим людям, то другой исслеователь А.Т.Хофстед выделил такое культурное измерение как индивиуализм-коллективизм.

Культуры мира Страны
Индивидуалистические культуры США, Великобритания, Австралия, Канада, Нидерланды, Бельгия, Дания, Франция, Италия, Ирландия, Германия и др.
Коллективистские культуры Азия, Южная Америка, Тайвань, Гонконг, Сингапур, Япония, Перу, Колумбия, Корея, Китай и др.

По его мнению наиболее индивидуалистические культуры сложились в англоговорящих странах, США, Великобритании, Австралия, Канаа, Нидерланды, Бельгия, Дания, Франция, Италия, Ирландия, Германия. Коллективистскими - являются культуры стран Азии и Южной Америки, Тайваня, Гонконга, Сингапура, Яонии, Перу, Колумбии, Кореи, Китая и др.

Наиболее важными ценностями индивидуалистических культур являются: уважение прав человека, ценность жизни, индивидуальные цели важнее, чем групповые, благосостояние и уровень жизни имеют большое значение. В коллективистских культурах основными ценностями является взаимовыручка, гостеприимство, щедрость, коллективистские цели важнее, чем индивидуалистические. В каждой культуре люди имеют как индивидуалистические, так и коллективистские признаки в сознании и поведении, однако принято считать, что индивидуалистические культуры – Запада, а коллективистские – Востока и Юга (Африка). В нашей культуре постепенно происходит смена коллективистских ценностей, выработанных за годы Советской власти, на индивидуалистические. Однако, трудно определить положительные и отрицательные стороны этого явления, а также его специфику, поскольку этот процесс ещё мало изучен.

Различают людей этих двух культур этикет, манеры, нормы взаимоотношений, которые приняты в стране, даже отношение к цветам и подаркам. Если вы находитесь в Арабских странах необходимо помнить, что в большинстве из них запрещено употребление алкоголя, женщины должны соблюдать правила ношения одежды, скрывающей обнажённые части тела, принятые, у европейцев. В египетских отелях предоставляется специальная услуга – сопровождение мужчины для женщин, путешествующих в одиночестве, женщина в мусульманском мире не может появляться на улице одна, да это и небезопасно. При установлении деловых контактов, особенно при определении персонального состава встречающей делегации, надо учитывать то обстоятельство, что мужчина-мусульманин не может обращаться с вопросами или просьбами к женщине, все обсуждения ведутся с мужчинами.

Следует быть осторожным при выборе цветов в подарок японцу. Японцы придают большое значение цветочной символике. Согласно рекомендациям английского Комитета по изучению воздействия цвета, предпочтительные цвета для Австралии – зелёный, АРЕ – голубой, Голландии – оранжевый и голубой, Китая – красный, Мексики – красный, белый, зелёный.[Рожк с.100] В Бразилии жёлтый – цвет отчаянья, а в сочктании с фиолетовым обозначает сболезнь. В России и Беларуси жёлтый – воспринимают как цвет разлуки. Во многих европейских странах любят белый цвет. Имеют свою символику и цветы: пионы – знак дружбы, розы и гвоздики – знак любви, астры – печали, хризантемы – верности и скорби. В Италии, Франции, Греции, Германии, Венгрии, Италии хризантемы приносят к печальным датам. Во Франции не любят гвоздики и цветы белого цвета. [И.И. Калачева с.88]

По разному работает в разных культурах пространственный фактор. В коллективистских культурах оформление офиса, жилища отражает желание поддерживать групповую идентичность, быть похожими (т.о. появились понятия “японский стиль”, “индийский стиль”, “мексиканский и т. д.). В индивидуалистических культурах домашняя среда отделена оградой перед домом, внутренняя отделка отличается от соседей.

В коллективистских культурах люди часто сопровождают друг друга. В индивидуалистической культуре такие отношения часто вызывают дискомфорт. На деловые встречи, приёмы коллективист приходит обычно в сопровождении группы и чем многочисленнее группа, тем выше статус самого коллективиста. Если индивидуалист придёт к члену коллективистской культуры один, он рискует прослыть социально-незначимой личностью и подорвать свой имидж.Для коллективистов важны отношения с родственниками, их мнение, почитание, индивиуалисты строят взаимоотношения в семье и с родственниками на равных.

В соответствии со стереотипом деловой человек должен быть пунктуальным. Но представители разных культур по-разному относятся ко времени. Уже по русским пословицам можно судить о традиционном отношении ко времени в России:

Тише едешь дальше будешь.

Поспешишь – людей насмешишь.

Работа не волк, в лес не убежит. И др.

В отношении ко времени Россия – яркий пример коллективистской культуры и полихромного отношения ко времени (П-время).[И.И.Калачева с.101], где предпочитают делать несколько дел оновременно, устанавливают доверительные межличностные отношения, ко времени относятся как к фактору, который можно подчинить своим интересам. К монохромному времени (М-время) относятся представители индивидуалистических культур или как их ёщё называют – монохромных. Они планируют жизнь, составляют расписание, экономят время. Культ времени существует у американцев (время – деньги), немцев, швейцарцев, англичан, австрийцев, скандинавов и т. д. В одном из телевизионных интервью режиссёр А.Кончаловский рассказал примечательную историю, которая произошла когда он только эмигрировал из СССР в США. Будучи хорошо знакомым с известным режиссёром С.Спилбергом, Кончаловский, следуя русской традиции, часто подолгу засиживаться у него в офисе за разговорами и чаем. К сожалению американцы не оценили благородный порыв русской души -- в конце месяца прислали счёт, за отнятое у них на разговоры и чаепитие время.

Если китайцам приходится устанавливать деловые отношения с американцами, то это происходит следующим образом:

-китайцы считают, что американцы убегают посреди переговоров, оправдываясь, что у них билет на самолёт;

-американцы считают, что они обо всём оговорились;

-китайцы считают, что если они не успели установить доверительные отношения с американскими коллегами (слишком мало времени прошло), то их бизнес не будет иметь успеха;

-американцы, наоборот, уверены, что нельзя терять времени, если естьоговор, скреплённый подписями, нужно начинать действовать. [И.И. Калачева с.101]

Испанцы, итальянцы, арабы, не обращают внимания на то, сколько прошло времени, они уделяют внимание установлению межличностных контактов. Во Франции нормой этикета является опаздания на деловую встречу.

Существенны культурные различия и в коммуникации. В общении людей невербальные (неречевые) средства общения играют не менее значительную роль, чем вербальные (речевые) средства общения. Знание языка мимики и жестов – важное условие понимания других людей. Это позволяет осмыслить сущность любой проблемы, контролировать ситуацию общения, предвидеть изменения о того как будет сказано. У некоторых наций невербальные средства общения развиты от природы, а у других нет. Часто некоторые жесты читаются по разному у разных народов. Так, утвердительный кивок головы и слово “да” у болгаров означает “нет” и наоборот. Говоря о себе, мы показываем на грудь, а японцы на нос. Покрутить пальцем у виска у голландцев означает пошутить, высказать остроумие. Указательный жест у японцев похож на попрошайку, отчего в японских отелях преставители других культур часто жалуются на вымогательство. На концертах немцы вместо аплодисментов дарят артистам стук руками и ногами. Считают они также иначе, мы загибаем пальцы, а они разгибают. Американский жест “О’ кей” считается неприличным в Японии, Португалии, Латинской Америке.

Арабы, латиноамериканцы, народы Южной Европы касаются друг друга в процессе общения. Это исключено для японцев индийцев и пакистанцев. Американцы и немцы уступают дорогу ещё только при приближении друг к другу. Неклторые исследователи считают, что культуры, предпочитающие тесный телесный контакт, в том числе и тактильный, распологаются в странах с тёплым климатом, а там где общаются на расстоянии – с холодным.

В Америке, Германии, Франции, Италии, России и других странах мира люди приветствуют друг друга рукопожатием. Рукопожатие несёт значительную часть информации о человеке.

-продлённое рукопожатие с улыбкой на лице говорит о дружелюбии и расположенности к партнёру,

-пожатие обеими руками выражает искренность и глубину чувств по отношению партнёров друг к другу,

-длительное рукопожатие и влажные руки свидетельстуют о сильном волнении,

-подача партнёру левой руки считается признаком неуважения (отпечаток традиций восточных культур, где левая рука считается «нечистой рукой» и т.д.

При обмене рукопожатиями женщина первая подаёт руку мужчине. Женщина, в отличии от мужчины, может не снимать перчатку. Если одна женщина сняла перчатку, то другая следует её примеру. Обычай целовать руку женщине во время приветствия (Польша, Чехия, Франция) уместен в закрытых помещения, но не в аэропорту и не на вокзале. Если гость приезжает с супругой, то и встречает его глава делегации также с супругой, участвующей впоследствии во всех мероприятиях, предусмотренных специально подготовленной для супруги гостя программой.

Общепринятым считается, что первым здоровается мужчина с женщиной, младший со старшим, нижестоящий по должности с вышестоящим. Обращаться к партнёрам лучше на «Вы», обращение на «ты» допустимо лишь в случае договорённости.

Формы обращения, принятые в разных странах, определяются национальными традициями и культурными особенностями. Но, существуют универсальные правила, которых можно придерживаться в межународном общении. При обращении к лицам, имеющим государственный статус, воинское звание, дипломатический ранг или учёную степень, в большинстве стран обходятся без упоминания имени: «Господин министр», «Господин посол», «Господин мэр» «Господин полковник» и др. Только в Гемании в подобном случае присоединяется фамилия, например «Госпоин доктор Браун». В этикете существует замечательное правило: обращаясь к официальному лицу, обычно его как бы повышают в должности. Так, подполковника называют «Господин полковник», заместителя министра – «Господин министр», посланника – «Господин посол».

К жещинам предпочтительно обращаться по фамилии мужа. При труднопроизносимых именах можно прибегнуть к международной форме «мадам». Люди одного возраста и положения (особенно женщины) обычно не употребляют обращение “мадам” по отношению друг к другу, так как это свидетельствует, что произносящий сознательно ставит себя ниже того, к кому обращается. Это же правило распространяется на обращение “сэр”. Это обращение употребляется по отношению к достаточно известным, занимающим особое положение в обществе людям, во избежание частого повторения их официальных званий и рангов. Сэр Элтон Джон именует пресса и Королева Великобритании певца Элтона Джона.

У европейцев и американцев принято упрощать личные отношения с иностранцами путём перехода на дружеское обращение: «друг Гельмут», «друг Борис»и т.д. Однако, это опускается только с обоюного согласия и с учётом служебного статуса партнёров.

Этикет межунароного общения предполагает также при обращении к высоким особам знание и правильное употребление титулов. (Таблица 4)



Дата добавления: 2016-07-22; просмотров: 2546;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.026 сек.