Подчеркивание или приглушение
Невербальное поведение может подчеркивать (усиливать) или приглушать (смягчать) вербальное сообщение. Подчеркивание в речи — то же, что и подчеркивание или курсив в печатном тексте: оно делается для того, чтобы выделить определенные слова. Чтобы подчеркнуть вербальное сообщение, часто используются движения головы и рук. Когда отец ругает сына за то, что тот поздно вернулся домой, то он может подчеркнуть свои слова еще и тем, что крепко берет сына за плечо и хмурится. Иногда бывает, что одни невербальные сигналы подчеркивают или, наоборот, смягчают другие: например, если мы хотим уточнить силу эмоции, отраженной на лице собеседника, можно понаблюдать и за другими частями его тела.
Регулировка
Регулирование означает использование невербальных знаков для координации взаимодействия между людьми. При этом часто используются описанные выше знаки, замещающие слова: поворот головы в сторону того, кто должен выступать; тон голоса, сообщающий о завершении фразы; прикосновение к кому-то, выражающее желание о чем-то спросить, одобрительные или неодобрительные возгласы в адрес выступающего — эти и многие другие знаки регулируют течение коммуникации.
Регулировать вербальное поведение невербальными средствами можно двояко.
1. Координируя собственное вербальное и невербальное поведение при передаче сообщения окружающим
2. Координируя собственные вербальные и невербальные сообщения с сообщениями партнера по общению.
Мы регулируем наши собственные сообщения по-разному.
1. Иногда мы используем невербальные знаки, чтобы разделить общение нa отдельные фрагменты. Так, меняя позу, мы указываем на перемену темы разговора; а вербальное выражение той или иной идеи может быть предварено соответствующим жестом; паузы помогают разбить информацию на отдельные части. Когда мы что-то перечисляем, мы можем выделить отдельные пункты, похлопывая ладонью по столу («Надо учесть то, то и то»). Вставляя похлопывание после каждого пункта, мы тем самым привлекаем внимание к каждому отдельному пункту; похлопывание только после третьего «то» покажет, что нужно учесть все три пункта в целом или что важен только последний пункт.
2. Можно также регулировать поток вербальных и невербальных действий между собеседниками. Это может выражаться в типе реакций, которое собеседники вызывают друг у друга (например, каждый раз, когда один начинает злиться и повышает голос, другой его успокаивает), или проявляться не так явно (например, возникают сигналы начала, продолжения или окончания интеракции). Правила невербальной регулировки разговоров существуют, однако они имплицитны (не проявляются явно, открыто). Они не писаны, но мы все прекрасно понимаем, что не следует перебивать собеседника, что каждому человеку надо дать в равной степени поучаствовать в разговоре, если он уюго хочет, что на вопросы нужно отвечать и т. д. В исследовании Виманна (Wiemann, 1977) делается вывод о том, что даже относительно небольшие изменения в регулирующем поведении (перерывы, паузы дольше трех секунд, смена темы разговора и т. д.) приводят к ощутимым изменениям в том, насколько компетентным кажется участник коммуникации. Слушая другого человека, мы оцениваем множество легких, незаметных черт, присущих манере нашего партнера вести разговор. Вероятно, в разных культурах существуют различия в способах поддержания разговора. Дети, научаясь невербальной регулировке разговора, подают более грубые и очевидные сигналы, хватая собеседника за одежду, поднимая руку и тому подобное. Дети также хуже взрослых справляются с тем, чтобы соблюдать очередность реплик, как вы, наверное, могли заметить, если вам случалось разговаривать с маленьким ребенком по телефону.
Виды регуляторов невербальных сигналов в разговоре:
1.Когда мы хотим показать, что закончили говорить, а другой человек может начать реплику, мы смотрим на него. Сюда же надо отнести и интонационные сигналы, указывающие на окончание заявления или вопроса. Если собеседник, так сказать, не желает «ловить мячик», мы молчим или вставляем «прицеп», например «ну, в общем...» или «вот….».
2.Когда мы не даем нашему собеседнику говорить, то делаем длинные паузы, меньше смотрим на собеседника и повышаем тон, если партнер пытается заговорить.
· Когда мы сами не хотим говорить, мы ободряем собеседника, кивая головой, внимательно следим за ним глазами и, конечно, воздерживаемся от разговора, когда другой начинает говорить.
4. Если же мы хотим заставить собеседника замолчать, мы поднимаем указательный палец или выпрямляемся и выдыхаем, как будто пытаясь закончить разговор. Быстрые кивки дают сигнал собеседнику поскорее закончить реплику, а если нам оказывается трудно вступить в разговор, мы говорим несколько слов одновременно с собеседником или слегка заикаемся, потому что надеемся, что так будет легче догадаться о наших желаниях.
5. Начало и конец разговора — также акты регуляции.
· когда мы приветствуем других, контакт взглядов показывает, что каналы коммуникации открыты. Сигналом узнавания может быть легкое движение головы и поднятие бровей (едва различимое, но отчетливое). При помощи рук мы совершаем жесты приветствия и прощания, рукопожатия, хлопаем в ладоши, подаем сигналы-эмблемы «О'кей» или «Победа», поднимаем кулак в знак солидарности или большой палец вверх в знак одобрения. Руками мы прихорашиваемся (приглаживаем или перебираем волосы), руки принимают участие в прикосновениях при поцелуях или объятиях, а также в ударах. Губы, улыбаясь или округляясь, показывают, что человек готов начать говорить (Krivonos & Кпарр, 1975).
· в ходе одного исследования полуформальных бесед выяснилось, что при прощании используется множество невербальных сигналов. Чаще всего встречались прерывание контакта взглядов, происходившее к концу беседы чаще и дольше, поворот тела по направлению к выходу, наклон вперед и кивки. Реже встречались более четкие невербальные сигналы, которые можно было бы перевести так: «Разговор окончен, и изволь это понять!». В число подобных сигналов входят резкие движения ладоней и стоп, — например тихие, но внятные хлопки и притоптывания, а также изображение рычага, при помощи которого мы как бы собираемся выпихнуть собеседника с сиденья. Не столь откровенное проявление выражается в том, что мы опираемся ладонями о собственные бедра или колени (как будто готовимся катапультироваться) в надежде, что собеседник уловит сигнал прощания (Кпарр, Hart, Friedrich & Schulnjan, 1975).
Невербальная коммуникация подчиняется определенным правилам, которым мы следуем бессознательно, но чутко реагируем на их нарушение.
· использование невербальных знаков должно быть определенным и узнаваемым;
· мы должны быть способны переводить наши чувства и намерения в невербальные средства («кодировать»);
· наблюдатель должен быть способен к интерпретации невербальных знаков («декодировать»).
Выполнение этих правил оказывается не такой простой задачей. Выделенные выше особенности невербальных сообщений — контекстуальность, многозначность, спонтанность и ненамеренность многих из них — предопределяют сложность процесса интерпретации невербального поведения. Например, в группе есть человек, который никогда не выступает. Его молчание, безусловно, передает определенное сообщение. Но сообщение о чем? Он стесняется? Ему нечего сказать? Он погружен в свои личные проблемы? Или он просто устал? Ответить однозначно на эти вопросы невозможно. Дело не в том, что мы не можем его понять, а в принципиальной Невозможности адекватного «перевода» языка вербальной коммуникации на язык невербальной.
Установлено, что устойчивыми и более или менее однозначными являются лишь экспрессивные коды основных эмоциональных состояний человека: радости, страха, гнева, внимания, удивления, презрения и некоторых других. Остальные способы невербального кодирования подвержены влиянию множества факторов, например зависит от общей ситуации общения; индивидуальных особенностей проявления состояний каждым из участников общения-пола; возраста; степени значимости партнеров друг для друга; культурных и этнических норм выражения индивидуальных особенностей личности.
Очевидно, что практически невозможно учесть все эти факторы в ситуации непосредственного межличностного взаимодействия с целью точной интерпретации невербальных посланий. Поэтому мы постоянно ошибаемся в определении содержания многих невербальных сообщений, перепроверяем свои выводы, уточняем их, а иногда остаемся в заблуждении.
Основные функции невербального общения(«Этика деловых отношений», Кибанов А. Я. и.др.).
• Выражение межличностных отношений
• Выражение чувств и эмоций (т.е. свидетельствуют об отношении к собеседнику)
• Управление процессами вербального общения (дополняют содержание высказывания, указывают на особенно важные моменты сообщения и т.д.)
• Обмен ритуалами (рукопожатие, поцелуй воздушный и обычный, взмах рукой и т.д.)
• Регуляция самопредъявлений (дают возможность судит о самом человеке, о его состоянии в данный момент, о его психологических качествах и т.д.)
Аргайл (Argyle, 1988) определил следующие основные функции невербального поведения в человеческом общении:
1. Выражение эмоций.
2. Передача межличностных установок (нравится –– не нравится, доминирование-подчинение и т. д.).
3. Представление человека другим людям.
4. Сопровождение речи (соблюдение очередности реплик, поддержка обратной связи, выражение внимания и т. д.).
Итак, интерпретируя невербальные послания, необходимо учитывать следующие моменты: (см.: Лабунская В.А. Проблема обучения кодированию и интерпретации невербального поведения // Психологический журнал. 1997. № 5. С. 85—94):
· уникальность невербального языка;
· неизбежность противоречий между невербальным выражением и его психологическим содержанием;
· изменчивость способов невербального выражения;
· зависимость успешности кодирования от умения человека адекватно выражать свои переживания, от уровня сформированности у него навыков кодирования невербальных сообщений.
Интерпретация невербального поведения превращается в творческий процесс, который требует от его участников наблюдательности, интереса и внимания к людям, социального интеллекта, т.е. того, что называют коммуникативной компетентностью.
Дата добавления: 2016-06-29; просмотров: 2132;