Комбинаторные изменения звуков


 

Одним из распространенных видов комбинаторных изме­нений является аккомодация (от латинского слова ассоmоdatio — приспособление), состоящая в том, что экскурсия последующего звука приспосабливается к рекурсии преды­дущего (прогрессивная аккомодация) или рекурсия преды­дущего звука приспосабливается к экскурсии последующего (регрессивная аккомодация). Например, в русском языке гласные, стоящие после мягких согласных, аккомодируются последними, т. е. приспосабливаются к их рекурсии. Поэтому после мягких согласных гласные [а], [о], [у], [э] становятся более передними, приобретают особый i-образный приступ ['а],| ['э], который перед лабиализованными гласными имеет огубленный характер, звучит близко к известному в немец­ком языке звуку ju]1, что и воспринимается слушающими как особое, более высокое звучание гласного (ср.: рад и ряд [рат] и [р" ат], сок и сёк [сок] и {с'^бк], тут и тюк [тут] и [т'^ук] и т. д.). Акустические исследования показали, что усиление более высоких частот действительно наблюдается, но харак­терная часть гласного, его форманта (см. § 9), является довольно устойчивой, что определяет сохранение основного типа гласного. Например, первый элемент гласного в слове стяг [ст'ак] в произношении (с длительностью в 0,05 сек.) очень близок к [i], центральная же часть (0,09 сек.) имеет ту же форманту, что и в независимом положении, хотя некото­рые отличия все же есть. На слух создается впечатление несколько продвинутого вперед (а], что подтверждается и данными спектрографического анализа.

Наибольшим изменениям в положении после мягкого согласного подвергается гласный [э], у которого даже в соста­ве характерного (центрального) участка наблюдается повы­шение форманты, а начальный, близкий к [i] элемент состав­ляет около половины длительности всего гласного. Меньшие изменения у гласных (о] и [у], которые сохраняют характер­ную часть, ничем не отличающуюся от гласного в независи­мом положении, и имеют более краткий начальный i-образ­ный элемент (около 1/4 длительности гласного).

Имеет место и приспособление гласных к последующим мягким согласным, когда появляется элемент, приближаю­щийся к [i] в составе гласных [е] и [ы] (ср.: [ше'с'т'], [мы'т']).

Различия в произношении гласных между твердыми и между мягкими согласными хорошо видны на осциллограм­мах. Примером могут быть осциллограммы слов сад [сат] и сядь [с'ат1], выполненные в лаборатории экспериментальной, фонетики Саратовского университета (рис. 10).

Р|ис. 10. Осциллограммы слов сад и сядь.

Таким образом, гласные в русском языке подвергаются как прогрессивной, так и регрессивной аккомодации. В дру­гих языках аккомодация гласных и согласных может про­ходить иначе (сильнее может быть влияние гласного, акко­модация может быть только прогрессивной и т. п.).

Аккомодация возникает между разнородными звуками, при столкновении же однородных звуков имеет место ассими­ляция (от латинского assimilatio — уподобление). Ассимиля­ция может быть прогрессивной, если предшествующий звук влияет на последующий, и регрессивной, если по­следующий — на предшествующий. Примером прогрессивной ассимиляции служит произношение показателя множест­венного числа в английском языке. Если s стоит после глухого согласного, то произносится как глухой звук [s]: cats— кошки, boats — лодки, caps — кепки, cups — чашки, books — книги; если же после звонкого согласного, то произносится как звонкий звук [z]: birds — птицы, dogs — собаки, drums — барабаны и т. п. Примером регрессивной ассимиляции могут быть многие факты оглушения и озвонче­ния согласных в русском языке, например: свадьба из старого сватьба (от сватать), где под влиянием звонкого {б] предше­ствующий звук [т] озвончился и перешел в [д], или ножка, где под влиянием глухого [к] оглушается [ж] и переходит в [ш] — [ношкъ] (ср.: коробка (клрбпкъ], лодка — [лбткъ], отбыл — [бдбыл], сбить — [зб'итЧ] и т. д.). Некоторые случаи ассимиляции отражаются на письме, другие — нет (ср.: свадьба и молотьба, расход и подход [плтхбт] и т. д.). Асси­миляция может быть не только по глухости — звонкости, но и по твердости — мягкости. Так, в словах вести [вес'т'и] и гость [гос'т'] звук [с] приобретает мягкость под влиянием следующего мягкого звука [т], таково же происхождение мягкости [т'] в слове [в'ёт'в'и]. Возможна ассимиляция и по маету образования, (например, з слове сшить зубной звук [с], ассимилируясь со звуком [ш], переходит в небный [ш], поэто­му произносят [шшыт].

Ассимиляция называется полной, если звуки становятся одинаковыми во всех отношениях: рассказ, сшить [шшыт'], с женой [ж жынб], немецкое Zimmer (комната) из старого limber, и частичной, если звуки одинаковы лишь в одном отношении, т. е. по глухости — звонкости (трубка — [трупкъ]), твердости — мягкости (вместе — [вмё'с'т'ь]) и т. д.

Ассимиляции могут подвергаться как рядом стоящие звуки (все приведенные выше примеры), так и звуки, разделенные другими звуками. Первый тип ассимиляции называется контактным (от латинского contactum — соприкоснове­ние), второй — дистактным (от латинских слов dis — раз и tangere, tactum — касаться, слово образовано по ана­логии с контактный). Примером дистактной ассимиляции может быть диалектное и просторечное произношение слов шестнадцать или шоссе как [шашнацът'], [шашэ].

Ассимилиция наблюдается не только в отношении со­гласных, но и в отношении гласных звуков. Ассимиляция гласных особенно характерна для тюркских языков, где она проявляется, например, в том, что в слове могут быть или только гласные заднего ряда, или только гласные переднего ряда. Подобное явление принято называть сингармониз­мом (от греческото syn — вместе и harmonia — связь, со­звучие). Сингармонизм отчетливо проявляется, например, в татарском языке при образовании множественного числа. Если в корне слова имеются гласные заднего ряда [а], [у], [о], [ы], то множественное число образуется с помощью специ­ального показателя в форме -лар: кул (рука) — куллар, корт (червь) — кортлар, агач (дерево) — агачлар, баш (голо­ва) — башлар, урман (лес) — урманнар (-лар переходит в -нар, так как основа оканчивается на носовой согласный, т. е. происходит ассимиляция согласных). Если же в корне слова гласные переднего ряда [э], BY], [в], [э}(е)],[и]), то пока­затель множественного числа имеет форму -лэр: к\л (озе­ро) — кЧллэр, к$рт (сугроб) — кЬртлэр, теш (зуб) — тешлэр, имэн (дуб) — имэннэр (-нэр из -лэр).

При взаимовлиянии звуков не всегда развивается их уподобление. Иногда, наоборот, наблюдается (расподобление звуков, они становятся более разными, менее сходными, чем были. Такое явление называется диссимиляцией. В литературных языках диссимиляция встречается редко. Примером могут быть русские февраль и верблюд, явившиеся в результате диссимиляции, т. е. расподобления, одинаковых плавных (см. § 12) согласных из старых (феврарь и велблюд). В диалектах русского языка и просторечии (см. § 1) диссимиляция представлена шире. Например, встре­чается произношение хто, продухты, дохтор, гще происходит расподобление двух взрывных [кт], или колидор, где рас­подобляются плавные, ланпа, транвай, где расподобляются губные (мп) и [мв]. Иногда ассимиляция и диссимиляция происходят вместе, например, в слове легкий в силу ассими­ляции оглушается (г], а под действием диссимиляции взрыв­ной звук переходит в фрикативный и возникает произноше­ние [л'дхк'щ] или [л'бхкъз].

На почве ассимиляции или диссимиляции возникают и другие звуковые изменения. Одним из распространенных видов таких изменений является выкидка, или диэреза (от греческого diairesis — разрыв, разделение). При диэрезе наблюдается утрата в произношении отдельных согласных. Сюда относятся многочисленные примеры с так называемыми непроизносимыми согласными: солнце [сонцъ], сердце [с'эрцъ], поздно [познъ] и т. д. Сюда же относится и произношение что как [што], при котором смычно-щелевой (ч) теряет начальную смычку, т. к. дальше есть такая же смычка в звуке [т], т. е.

[тшто] превращается в [што]1. Иногда выкидке подвергается один из одинаковых или сходных слогов, например, вместо знаменоносец остается знаменосец, вместо дикообраз — дикобраз, вместо корненосый — курносый и т. д. Такое явле­ние называется гаплологией (от греческого gaplos — простой и logos — слово).

Противоположно диэрезе явление вставки звуков, назы­ваемое эпентезой (от греческого epenthesis — вставка). В русском языке довольно часто наблюдается вставка со­гласных между гласными. В литературном языке это вставка йота между гласными, например: Италия [Итал'иjъ] — из Italia, канцелярия (от латинского cancellaria), конституция (от латинского constitutio), корреспонденция (от латинского correspondent). В просторечии и говорах эпентеза встре­чается значительно чаще, к ней относятся такие случаи про­сторечного произношения, как радиво, Ларивон, ндрав, страм и т. п. вместо радио, Ларион, нрав, срам.

Своеобразным типом звуковых изменений является ме­татеза. Метатезой (греческое meta — пере) называется взаимное перемещение звуков или слогов в составе слова. Например, современное ладонь образовалось из старого до-лонь, сыворотка — из старого сыроватъка, бондарь из бодня — бочка и т. п. Широко представлена метатеза в го­ворах. Так, в говоре уральских казаков исследователи отме­чают: башлак из обшлаг, ниститут из институт, крутка из куртка, карвать из кровать, чивряк из червяк и т. п.. Мета­теза встречается в детской речи (ср.: салатка из ласатка, т. е. лошадка, и т. п.). Часто метатеза наблюдается при заим­ствовании слов, например, тарелка — из немецкого Teller или шведского talrik, футляр — из немецкого Futterral, Фрол — из латинского flor — floris (цветок). С заимствован­ными словами связан и еще один тип звуковых изменений, получивший название субституции.

Субституцией (от латинского substitutio — подстановка) называется замена при заимствовании чужого звука своим. Например, в заимствованных из английского языка словах айсберг (iceberg), комбайн (combine), снайпер (sniper), теле­тайп (teletype) дифтонг [ai] заменен сочетанием гласного [а] и согласного [j], а заднеязычный носовой [п] в словах kingston, meeting, blooming, cracking и им подобных превращен при заимствовании в сочетание зубного (н| и заднеязычного [г] — кингстон, митинг, крекинг, блюминг. При заимствовании слов из немецкого языка придыхательный фарингальный звук [Ь] заменяется заднеязычным (г]: гантели — из Hantel, гауптвах­та — из Hauptwache, гайзер (heiss — горячий), герольд — из Herold, герцог — из Herzog, гильза — из Hiilse, горн — из Horn. При заимствовании из французского языка носовые гласные заменяются сочетанием чистого гласного с носовым согласным, например: десант — из descende, ансамбль — из ensemble, манто — из manteau, монтаж — из montage, монтер — из monteur и т. д.

 

 

Чередование звуков

 

В результате изменений, которым подвергаются звуки в речевом потоке, одна и та же морфема (см. §. 4) может встречаться в языке в различных звуковых вариантах, напри­мер, корень в словах ногу — нога — ножной — ножка и т. д. звучит [нбг-у], [нлг-а], [нлж-hoj], [нош-к-а] и т. д. Изменение звучания при этом строго подчинено правилам, действую­щим в данном языке сейчас или действовавшим в прошлом. Такие закономерные соответствия разных звуков в составе одной и той же морфемы носят названия чередований. Так, в результате позиционно обусловленного оглушения звонких согласных в конце слова в русском языке возникают чере­дования звонких и глухих согласных (ср.: стога — стог (сток], ржи — рожь [рош], лба — лоб [лоп], роза — роз [рос] и т. д.).

Принято различать фонетические и исторические чередо­вания. Фонетическими чередованиями называются че­редования, обусловленные живыми, действующими в данный исторический период фонетическими нормами языка. Приме­ром фонетического чередования является приведенное выше чередование звонких — глухих согласных в русском языке в зависимости от их позиции в слове. Такой же тип чередо­вания есть в немецком языке (ср.: der Tag (ta: k] — день и die Tage [ta: ga] — дни, blind [blint] — слепой и blinde [blinda] — слепая и т. д.). Во французском языке фонетическим являет­ся чередование носовых гласных с сочетаниями чистый гласный плюс носовой согласный в словах типа; bon — bonne (хороший — хорошая), blan—blanche (белый — белая) и т. п.

Историческими называются чередования, которые нельзя объяснить нормами современной фонетической систе­мы языка, причины их уходят в далекое прошлое, объясняют­ся закономерностями, действовавшими раньше. Например, чередование [с] — [ш], [т] — [ч] и т. п. в русском языке при образовании глагольных форм: носить — ношу, хотеть — хочу и т. п. не могут быть объяснены действующими в настоящее время закономерностями, так как сочетания су, ту и т. п. вполне возможны в современном русском языке (ср.: несу, носу, плоту и т. п.). Необъяснимы с точки зрения современ­ных норм и чередования гласных при образовании основных форм глагола в немецком (trinken (пить) — trank — getrunkеп, nehmen (брать) — nahm — genohmen) или английском (write [rait] (писать) — wrote [rout], see [si:] (видеть) — sow [so:], sing [sin] (петь) — sang — sung).

Исторические чередования, как правило, получают отра­жение на письме: светить — свеча, друг — дружба, носить — ношу, воздух — воздушный, мор — у-мер, по-ток — течь и т. in.; фонетические же обычно остаются не выраженными и письменной речи: сгога — стог, морозы — мороз, горы — гора и т. д.

Исторические чередования широко используются в грам­матике при образовании новых грамматических форм (см. §52).

 

Понятие о фонеме

 

Уже говорилось, что в процессе речи звуки подвергаются различным изменениям, имеют разные особенности в своем звучании. Одни из этих особенностей не влияют на значение слов или их форму, другие — сказываются на значении слова или его форме.

Мы можем произнести звук [а] в слове там и как обычный краткий звук [а] — [там] и как долгий [та : м], что может передать наше отношение, наше настроение, например, раз­дражение при ответе на повторный вопрос «где?» [ну, та : м]. Однако различия в произносимых звуках в данном случае не являются существенными. Они не влияют на значение слова.

Другое положение наблюдается при произношении слов там, том, с одной стороны, и слов дам, дом, с другой. То, что ео втором случае первые звуки сопоставляемых слов произ­носятся с участием голосовых связок, т. е. являются звонки­ми, оказывается существенным различием. С этим связано восприятие сопоставляемых слов как разных. Точно так же при сопоставлении слов нос и нес [н'ос], воз и вез [вое — в'ос], вол и вел [в'ол], мал и мял [м'ал], лук и люк [л'ук] и т. п. раз­личия в характере первых звуков, противопоставление твер­дости и мягкости их, оказывается существенным, порождаю­щим различия в словах. Те звуковые единицы, которые используются для различения слов и форм слов, называются фонемами. Как уже говорилось (см. § 4), фонемы входят ь число основных единиц языка. Они выполняют две функции: перцептивную (восприятие) и сигнификативную (различение слов и форм слов). Что же это за единицы? Каковы их признаки?

Прежде всего важно установить, что понятия «фонема» и «звук речи» не совпадают. Дифтонги (см. §. 13), состоящие из двух звуков, представляют собой одну фонему. Например, в английском слове boy две фонемы [Ь] и [э1], хотя последняя состоит из двух звуков. Рассматривать эти два звука как одну фонему надо потому, что слово boy [Ьэ1] (мальчик) отличается от таких слов, как by [Ъ&Ц (у, около), bay [bel] (бухта), be fb1] (быть), bee [Ы:] (пчела), bar [ba:] (калитка), bow (Ьаи] (кланяться) всем дифтонгом [э1], а не какой-либо его частью. Возможны и случаи, когда две фонемы звучат как один звук. Например, [т] и [с] в слове детский звучат как один звук [ц]; (с] и [ж] в сочетании предлога с существитель­ным с женой звучат как один долгий звук [ж:] — [ж:ыэно]], (ср.: сшить, где [с] и [ш] звучат как долгое [ш:], т. е. [ш:ыт'], и смыть [смыт'], где две фонемы звучат раздельно).

Не всякое сочетание звуков выступает как единая фонема. Н. С. Трубецким показано, что фонема, включающая два звука, должна удовлетворять определенным условиям: всегда «ходить в один слог, обладать единством артикуляции, по длительности не превышать долгой монофтонгической фоне­мы и т. д.

Таким образом, фонему следует считать минимальной единицей звукового строя языка. Она функционирует как целое, даже если состоит из двух звуков.

Каждая фонема представляет собой совокупность суще­ственных признаков, которыми она отличается от других фо­нем. Так фонема /т/ характеризуется рядом признаков: глу­хостью (в отличие от /д/); твердостью (в отличие от /т'/), взрывностью (в отличие от /с/), переднеязычностью (в отли­чие от /п/ и /к/), отсутствием назализации (в отличие от /н/) и т. д. Все эти признаки составляют единое фонологическое содержание фонемы, делают ее особой фонетической едини­цей. Существенными для фонем оказываются те признаки, которыми они противопоставляются друг другу, потому что именно эти признаки и позволяют фонемам выполнять сигнификативную (см. § 4) функцию, т. е. выступать различителями слов и форм слов. Такие признаки называются дифференциальными, (от латинского differentia — разность) признаками. Однако различаются слова фоне­мами в целом, а не их отдельными элементами, частями. Это дает основание определить фонему как минимальную единицу звукового строя языка, служащую для различения слов и форм слов.

Такое определение позволяет устанавливать, какие звуки являются самостоятельными фонемами, а какие — лишь разновидностями одной и той же фонемы. Самостоятельными фонемами следует считать звуки, которые, употребляясь в тождественных фонетических условиях, т. е. в одинаковой позиции, изменяют значение слова или искажают его до не­узнаваемости. Так, самостоятельными фонемами являются I'v.j и /I/ в английском языке, так как употребление /i:/ вместо /I/ меняет смысл слова — ср.: bee [bi:] (пчела) и be [Ы] (быть), sheep { j"i: р] (овца) и ship [ jip] (корабль). Такими же самостоятельными фонемами являются они и в немецком: ср. i/m(i:n] (его) и in. (in] (в), ihm [i:m] (ему) и im [im] (в), schief [ Ji:f] (косой) и Schifi [ J"if3 (корабль), bieten (предлагать) и bitten (просить). Разными фонемами являют­ся гласные /а:/ и /а/ в немецком — ср.: da (da:] (там) и dann [dan] (тогда), Bahn [ba: п] (дорога) и Вапп [ban] (изгнание), Saat [za: t] (посев) и satt (сытый). Разные фонемы пред­ставляют собой русские /т/ и /т1/, /л/ и /л'/ — /н/ и /н'/ и т. д. (ср.: [Тома] (от Тамара) и [Тома] (от Артем), [угол] и [угол'], [кон] и [кон'], (нос] и [н'ос]) и т. д. Возможны случаи, когда замена твердого согласного мягким не изменяет значе­ния слова, но искажает старое слово до неузнаваемости (ср.: [кот — к'от], [рот — р'от] и т. п.

Звуки, которые могут употребляться в одинаковых фоне­тических условиях, не меняя значения слова (ср. приведен­ные выше (там] и [та:м], не должны считаться самостоятель­ными фонемами.

Фонема может быть реализована («произнесена» в данном случае) только в виде одного из своих возможных вариан­тов. Так, фонема /с/ в русском языке в слове сон реализуется в варианте, имеющем лабиализованный оттенок, в слове сна ей присущ назализованный оттенок, в слове сходка — оттенок веляризованности (см. § 12), которого нет у фонемы /с/ в сло­ве сток, и т. п. В немецком языке, как уже говорилось, нет палатальных (см. § 12) согласных, однако согласные могут быть реализованы в вариантах, имеющих палатальный отте­нок. Например, если в немецких словах gut (хороший). Glut (жар, зной) /g/ имеет оттенок велярности и лабиальности, то в словах gelb (желтый), liege (лежу) — /g/ с умеренно пала­тальным оттенком, а в словах Gift (яд), Gier (жидкость) — даже с сильным палатальным оттенком. Такие (варианты, вызванные фонетическими условиями реализации фонемы, можно назвать фонетическими вариантами. Те фонетические варианты, в которых реализация фонемы менее зависит от окружения, могут быть названы основными вариантами. Наиболее независимым является произно­шение фонем в изолированном положении. Относительно не­зависимы фонемы в начальном положении, где возможно влияние только последующего звука (ср.: ос и ось в русском, см. § 18).

Русская фонема /а/, например, может быть реализована в разных по степени продвинутоcти вперед вариантах (ср.: /а/ в рады и в рядит [р'ад'ит]). Основным вариантом оказывается [а] (как в рады), так как такое произношение может быть сохранено и без предшествующего твердого согласного, тогда как произношение [а], т. е. звука более переднего образова­ния, возможно лишь после мягкого согласного. Основными вариантами гласных фонем в русском языке являются (у], (о], а не [у], (6], т. е. гласные заднего ряда, а не гласные, продви­нутые вперед, произносимые после мягких согласных (ср.: [лук] и [л'ук], [вол] и [в'бл]; вариант [и], а не [ы], возможный лишь после твердых согласных (ср.: [б'ил], (ил] и только [был]). Варианты, возможные лишь в ограниченных условиях, в ограниченных позициях, могут быть названы комбина­торными вариантами (термин Н. С Трубецкого).

Варианты фонемы сохраняют ее существенные признаки, они имеют одинаковое фонологическое содержание. Под фонологическим содержанием фонемы понимается совокупность всех существенных (дифферен­циальных) признаков фонемы, объединяющих все ее варианты и отличающих данную фонему от других фонем (см. выше принципы выявления существенных признаков, т. е. определение фонологического содержания русской фоне­мы/т/).

Не во всех условиях, т. е. не во всех позициях, фонемы способны выполнять сигнификативную функцию — быть различителями слов и форм слов. Возможны такие позиции, в которых фонемы утрачивают эту способность, в которых происходит их нейтрализация (от латинского neutralus — не принадлежащий ни тому ни другому). Так под ударением гласные /а/ и /о/ отчетливо различают слова (ср.: сом и сам, ток и так и т. п.), но в безударном положении они нейтрали­зуются (ср.: сома и сама — в произношении одинаково [слма];ноеой и нагой [iiAroj]). Нейтрализуются на конце слов звонкие и глухие согласные (ср.: русские рок и рог [рок], прут и пруд [прут], рот и род [рот], сток и стог [сток], немец­кие Rad —■ колесо и Rat — совет [rat] и т. п.).

Те положения, в которых фонемы отчетливо вы­являют свои свойства, называются сильной по­зицией, те, в которых происходит нейтрализация фонем, — слабой позицией.

 

 



Дата добавления: 2022-07-20; просмотров: 182;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.014 сек.