Латинские названия химических элементов
Химическая номенклатура в лекарственных средствах
При прописывании в рецептах лекарственных средств, представляющих собой какие-либо химические соединения (оксиды, кислоты, соли, эфиры и т.д.), врач указывает не формулы и не систематические названия, построенные по международным правилам номенклатуры химических соединений, а полусистематические или тривиальные.
Систематические названия составляются из слов, специально созданных или выбранных для описания структурных особенностей соединений. Эти названия весьма громоздки. Кроме того, в принципе существует несколько систем наименований химических соединений и соответственно каждому соединению можно дать несколько систематических названий. Поэтому в рецептах, в заголовках статей рецептурных справочников, фармакопеи, на этикетках используются только полусистематические или тривиальные названия лекарственных средств, являющихся химическими веществами.
Полусистематические - это традиционные названия, в которых лишь некоторые части (слоги) применяются в систематическом смысле (лишь некоторые части названы по какой-либо системе номенклатуры).Например: фосфорная кислота, сульфат цинка и т.д.
Широко применяются также и тривиальные наименования, в которых ни одна часть не используется в систематическом смысле.Например: хлороформ, ксероформ, энтеросептол и т.д.
Важность этого раздела в профессиональной деятельности провизора подтверждается практикой. Ошибка врача в построении или в написании полусистематических наименований, так же как ошибка провизора – технолога в их прочтении (понимании), может иногда оказаться роковой для больного. Достаточно перепутать всего две буквы, и может быть отпущено совсем не то, что имелось в виду врачом. Например, если вместо нужного Barii sulfas – сульфат бария (средство для внутреннего употребления) ошибочно написать или прочесть Barii sulfidum - сульфид бария (средство для наружного употребления), то больной примет внутрь яд.
Латинские названия химических элементов
Все латинские названия химических элементов являются существительными среднего рода II склонения (т.е. оканчиваются на -um).
Исключение:
Phosphorus, i, m – фосфор (мужского рода)
Sulfur, uris, n - сера (III, а не II склонения)
Химическую символику элементов разработал шведский химик Я. Берцелиус (1779- 1848). В качестве символа была предложена первая или две первые буквы латинского или греческого названия.
Латинское название | Символ | Русское название | Происхождение названия |
Aluminium | Al | Алюминий | От слова alumen – квасцы. |
Argentum | Ag | Серебро | От слова arguo – делаю ясным. |
Arsenicum | As | Мышьяк (т.е мышиный яд) | Возможно, от греч, аrsen – мужественный, сильный (яд). |
Aurum | Au | Золото | Древнелатинское |
Barium | Ba | Барий | Название произошло от названия минерала барита, из которого он был получен; греч. barus –тяжелый. |
Bismuthum | Bi | Висмут | Немецкого происхождения (XV век.) |
Borum | B | Бор | От слова borax – бура. |
Bromum | Br | Бром | От греч. bromos – зловонный, из-за неприятного запаха. |
Calcium | Ca | Кальций | От лат. сalx – известняк. |
Carboneum | C | Углерод | От лат. carbo – уголь. |
Chlorum | Cl | Хлор | От греч.chloros – зеленый. |
Cuprum | Cu | Медь | От названия островов Кипр |
Ferrum | Fe | Железо | Древнелатинское |
Fluorum | F | Фтор (от греч. phthorios - разрушающий) | От названия минерала флюорита. |
Iodum | I (J) | Йод | От греч. iodes – фиолетовый. I – международный символ; J раньше употреблялось в отечественных изданиях. |
Hydrogenium | H | Водород | От греч. hydor – вода + genes – родящий, производящий. |
Nitrogenium | N | Азот | От греч. nitron – природная сода, селитра и – genes- родящий, производящий. |
Oxygenium | O | Кислород | От греч. oxy - кислый и – genes- родящий, производящий (“ рождающий кислоту”). |
Hydrargyrum | Hg | Ртуть | От греч. hydor – вода, жидкость и argyros – серебро; букв.: жидкое серебро.Hg - Mercurium. |
Kalium | K | Калий | От арабск. Al – gali – зола растений, щелочь. K - Potassium |
Lithium | Li | Литий | От греч. lithos – камень |
Magnesium seu Mfgnium | Mg | Магний | От названия местности в Малой Азии. |
Manganum | Mn | Марганец | От итальянского manganese |
Natrium | Na | Натрий | От арабск. natron – сода, от греч. nitron. Na – Sodium. |
Phosphorus | P | Фосфор | От греч. phos – свет + phoros – несущий. |
Plumbum | Pb | Свинец | Древнелатинское. Сравни: пломбировать. |
Silicium | Si | Кремний | От лат. silex – твердый камень. |
Stibium | Sb | Сурьма | Древнелатинское. |
Sulfur | S | Сера | По – греческие theion (thion) |
Thallium | Tl | Талий | От греч.thallos – зеленая ветвь (по зеленому цвету линий спектра). |
Zincum | Zn | Цинк | Немецкое |
Дата добавления: 2021-09-25; просмотров: 519;