К неисправностям, при которых прекращается действие АБ, от-
носятся: погасшие сигнальные огни на двух или более расположенных подряд светофорах на перегоне независимо от показаний локомотивного светофора; наличие разрешающего огня на выходном или проходном светофоре при занятом блок-участке; невозможность
смены направления, в том числе с помощью кнопок вспомогательного режима на однопутном перегоне или при отправлении поезда по неправильному пути на двухпутном перегоне с двусторонней АБ, невозможность открытия выходного светофора на перегон, на котором отсутствуют проходные светофоры и не оборудованном ключом- жезлом.
ДСП, получив сообщение о неисправности автоблокировки на перегоне или обнаружив ее неисправность по контрольным приборам, обязан:
• прекратить отправление поездов на данный перегон, привести выходные светофоры в запрещающее положение;
• вызвать по радиосвязи машинистов поездов, находящихся на перегоне, и предупредить их о неисправности;
• сообщить ДНЦ о неисправности АБ;
• сделать соответствующую запись в Журнале осмотра и сообщить электромеханику СЦБ (ШЧД). Действие АБ прекращается приказом ДНЦ, и движение поездов устанавливается по телефонным средствам связи. Перед передачей приказа о переходе на телефонную связь при движении поездов, а также о возобновлении движения поездов по АБ диспетчер должен убедиться через ДСП в свободности межстанционного перегона.
Организация безопасного движения на переездах. Для безопасного движения поездов на переезде ограждающие устройства должны включаться до подхода поезда к переезду за время, необходимое для полного освобождения переезда транспортными средствами, и закрывать переезд до полного освобождения его поездом.
Для организации безопасного движения поездов на охраняемых переездах с автоматическими шлагбаумами устанавливают щиток управления с кнопками. Дежурный по переезду должен обеспечивать безопасное движение поездов и транспортных средств на переезде, своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, дежурный по переезду обязан принять меры к остановке поезда в соответствии с местной инструкцией.
Местная инструкция по эксплуатации переезда составляется начальником ПЧ и начальником ШЧ, а при расположении переездов на территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок — с участием начальников станций и утверждается порядком, установленным начальником железной дороги. В местной инструкции должны быть отражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду.
Заступая на дежурство, дежурный по переезду совместно с дежурным, закончившим дежурство, должны проверить путь в пределах 50 м от переезда, состояние оборудования переезда и исправность всех его устройств, в том числе и автоматически действующих, у пломбируемых устройств проверить наличие пломб, наличие и со- стояние ручных сигналов, петард, инструментов и инвентаря. О всех неисправностях автоматических шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра
устройств на переезде (ПУ-67). При наличии автоматики следует записать:
«Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна». Все замеченные неисправности, которые могут быть устранены силами дежурных, должны быть устранены. После этого дежурные должны расписаться в Книге приема и сдачи дежурства. Если нельзя своими силами устранить неисправность, угрожающую безопасности движения, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение транспортных средств через переезд и немедленно известить об этом ДСП или ДНЦ и через него дорожного мастера или бригадира пути.
О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических или электрических шлагбаумов, а также телефонной связи (радио) дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов или ДНЦ. До устранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается. После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде. При возникновении на переезде неисправностей или препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду поступает следующим образом. При наличии заградительной сигнализации или устройства по перекрытию ближайших к переезду светофоров АБ дежурный по переезду обязан: независимо от того, есть ли на подходе поезд или нет, незамедлительно включить нажатием кнопки ЗС заградительные светофоры, которые, загораясь красным огнем, предупреждают машиниста поезда об опасности на переезде и требуют произвести торможение поезда до полной его остановки у заградительного светофора; закрыть шлагбаумы; по телефону сообщить о случившемся ДСП или ДНЦ, а при наличии радиосвязи сообщить машинистам поездов, находящихся на перегоне, о необходимости остановки и о наличии препятствия на переезде, после чего принимает меры к устранению препятствия на переезде.
Включение заградительных светофоров проверяется по контрольным лампам на щитке управления: если лампы горят — значит заградительные светофоры включены, если не горят — заградительные светофоры выключены. О срыве пломбы с кнопки ЗС должна быть сделана запись в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено электромеханику. Если нет заградительной сигнализации или она неисправна, то дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит, ночью — фонарь с красным огнем в обе стороны). Затем закрыть шлагбаумы, известить о препятствии ДСП или ДНЦ и одновременно выяснить, отправлен со станции на
перегон поезд или нет.
После устранения препятствия заградительные светофоры должны быть отключены, сигналы остановки сняты. Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, то дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаум и лично сообщить машинисту о порче
заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.
При возникших неисправностях в работе автоматики после освобождения переезда поездом нажатием кнопки О дежурный по переезду может открыть шлагбаумы. При неисправности автоматики брус шлагбаума переводится из закрытого положения в открытое
вручную. До устранения неисправности дежурный по переезду должен пользоваться запасными шлагбаумами.
Если при подходе поезда переездная сигнализация не действует, а автоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду закрывает шлагбаумы, нажимая кнопку З экстренного закрытия автошлагбаумов. При этом включается переездная сигнализация и
закрываются шлагбаумы, ограждая транспортным средствам въезд на переезд. Если при нажатии кнопки З автоматические шлагбаумы не закрываются, а также если нельзя закрыть механизированные шлагбаумы или шлагбаумы повреждены, то дежурный по переезду обязан оградить переезд запасными шлагбаумами и в дальнейшем пользоваться ими до устранения неисправности. Во всех случаях неисправностей заградительной сигнализации
и автоматических устройств дежурный по переезду обязан незамедлительно вызвать через ДСП электромеханика СЦБ.
Если переездные светофоры включились, а обстановка на переезде требует некоторого замедления опускания шлагбаумов, то дежурный по переезду на это время нажимает и держит кнопку Б (поддержания). В этом случае брусья шлагбаумов поддерживаются в верхнем положении, а на переездных светофорах красные огни продолжают мигать, предупреждая о закрытии переезда.
Для обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, где есть переезды, необходимо руководствоваться следующими положениями: при производстве путевых и других работ, в связи с которыми действие автоматики на переезде прекращается, на охраняемых переездах с автоматическими шлагбаумами управление ими должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты, их открывают для пропуска транспортных
средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду должен получить уведомление от ДСП. На неохраняемых переездах, оборудованных автоматикой, на период движения поездов по одному пути должно быть установлено
дежурство.
При отсутствии телефонной связи на охраняемых переездах, а также на неохраняемых, взятых временно под охрану, должна быть установлена временная телефонная связь. ДСП или ДНЦ должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.
При введении на станции контроля работы автоматики на неохраняемом переезде при нарушении нормальной работы переездной сигнализации, если автоматика на переезде неисправна (белая лампа мигает, звонок звонит прерывисто), ДСП делает соответствующую запись в Журнале осмотра, сообщает о неисправности электромеханику и дорожному мастеру, срывает пломбу с кнопки «Неисправность», нажимает ее и выключает тем самым прерывистый сигнал звонка.
Если переездная сигнализация не работает (красная лампа светится ровным светом, звонок звонит постоянно), то ДСП делает соответствующую запись в Журнале осмотра, сообщает об аварии на переезде электромеханику и дорожному мастеру. Машинистам всех поездов, следующих по этому перегону, ДСП по радиосвязи выдает предупреждение с регистрацией сообщения в настольном журнале движения поездов о проследовании места переезда с особой бдительностью и скоростью не более 25 км/ч и извещает ДСП соседней станции, ограничивающей перегон, о выдаче аналогичных предупреждений на встречные поезда. После этого ДСП срывает пломбу с кнопки «Авария» и выключает непрерывный сигнал звонка. О выдаче предупреждений ДСП должен сообщить ДНЦ.
Дата добавления: 2016-09-26; просмотров: 9547;