Значение латыни в современной медицинской терминологии. Цели и задачи элективного курса латинского языка.
Предметом изучения дисциплины «Латинский язык» в медицинских и медико-биологических учебных заведениях является современная медицинская терминология греко-латинского происхождения – неотъемлемая часть общей программы подготовки квалифицированных врачей, ветеринаров, биологов. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки.
Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача.
В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков.
Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков.
Из всех существующих латинских номенклатур анатомическая номенклатура наиболее значимая. Анатомическая номенклатура использует латинский язык. В учебной программе используется новейшая Международная анатомическая номенклатура (Terminologia Anatomica, 1998). Анатомическая номенклатура использует латинский язык, что имеет, во-первых, исторические причины, а во-вторых, объясняется его практической удобностью для исследователей, поскольку латинский язык является мертвым языком и более, практически, не развивается. В анатомической номенклатуре около восьми тысяч терминов, из них 600 терминов являются базовыми (400 латинских и 200 греческих). Независимо от происхождения анатомических терминов, они полностью латинизированы, читаются и изменяются грамматически по законам латинского языка. Поэтому базовым языком, лежащим в основе анатомической терминосистемы, является латинский язык.
Итак, значение латинского языка в среднем образовании: латинский язык является источником научной терминологии, словообразовательные элементы и его основы, терминоэлементы задействованы в формировании научных, технических терминов. Использование основ или элементов компаративистики при обучении дает возможность ученикам увидеть взаимосвязи между современными языками и латынью, проследить происхождение слов, что благоприятно сказывается на изучении и овладении языками романо-германской группы.
Предварительное знакомство с основами латинского языка ставит своей целью ознакомление учащихся с фонетическим и морфологическим строем латинского языка, основными правилами образования терминов, латино-греческими дублетами и т.д., что способствует успешности более углубленного усвоения латинского языка в ВУЗе.
Цель и задачи усвоения учебной дисциплины: Целью изучения латинского языка в медико-биологическом лицее является подготовка учащихся к изучению латинской медицинской (анатомо-гистологической, клинической, фармацевтической, ботанической, химической) номенклатуры, а также терминов греко-латинского происхождения в русском и других языках (украинском, английском) в ВУЗе.
Дата добавления: 2021-09-25; просмотров: 283;