Язык как особая система знаков


 

Установив связь языка и мышления, необходимо выяснить, что же представляет собой сам язык, из каких единиц он со­стоит, каковы отношения между этими единицами? В совре­менном языкознании принято рассматривать язык как особую систему знаков. Такое понимание языка непосредственно свя­зано с признанием его коммуникативной функции и его един­ства с мышлением.

Процесс коммуникации (связи, сообщения) и состоит в пе­редаче значений (содержания мысли) с помощью определен­ных знаков. Со знаками мы сталкиваемся в нашей жизни постоянно. Они могут иметь весьма разнообразный харак­тер (ср. знаки дорожной или морской сигнализации, азбуку Морзе, математические знаки и т. д.), но во всяком знаке все­гда есть две стороны: его материальная форма и значение. Зеленый флажок или зеленый цвет в фонаре в принятой на железных дорогах сигнализации означает «путь свободен», желтый — «тихий ход», красный — «стоп»; рисунок черепа и скрещенных костей на трансформационных будках означа­ет «очень опасно, смертельно опасно» и т. д.

В знаках принято различать означающее, т. е. матери­альную сторону знака, и означаемое, т. е. значение зна­ка. Так, означаемым у знака «+» в математике оказывается «прибавить» (2+3) или «положительное число», а у знака «—» — «отнять» или «отрицательное 'число». В данном случае одно означающее (знак плюс или минус) соответствует двум означаемым. Возможны и случаи, когда два означающих пе­редают одно означаемое (зеленый флажок и зеленый цвет фо­наря имеют одно означаемое «путь свободен»). Это показыва­ет известную самостоятельность (автономность) двух сторон знака, но в то же время и связь между ними. Какие-то пред­меты, признаки могут быть знаками, если они получают осо­бое значение, используются как заместители другого предме­та. Дым служит знаком огня, кавычки в письменной речи за­ключают «чужую речь», показывают, что говорит не автор, и т. д.

Языковой знак также является двусторонним. В слове, на­пример, означающим является его звуковая сторона, звуковой комплекс, а означаемым — значение слова. Но в языковом знаке связь означаемого и означающего более тесная, чем в других знаках. Материальная форма знака не восприни­мается отдельно, автономно, она сливается со значением, на нее как бы не обращают внимания. Никто из нас, говоря во­да, река, бежит и прочее, не думает о звуковом составе этих слов. Для нас важно лишь их значение. С расчлененным вос­приятием означаемого и означающего в слове мы сталкиваем­ся, только начиная изучать какой-либо чужой язык. На пер­вых порах мы помним об особой звуковой форме, помним, что red в английском — «красный», a black — «черный». Мы со­знательно соединяем звуковой образ и значение. По мере усвоения чужого языка означающее перестает воспринимать­ся отдельно.

Такое тесное слияние означаемого и означающего есть ре­зультат непосредственной связи языка и мышления, их един­ства. Единство языка и мышления делает языковые знаки зна­ками особого рода.

Знак не может существовать изолированно: его значение определяется значением других знаков, употребляющихся ря­дом с ним. Действительно, чтобы зеленый цвет в железнодо­рожной сигнализации воспринимался как «путь свободен», на­до, чтобы рядом с ним были другие знаки, где иной цвет пе­редавал бы иное значение. Совокупность взаимосвязанных знаков составляет систему знаков. Системы знаков могут быть простыми, элементарными (подобными, например, си­стеме дорожных знаков) и очень сложными. Язык является очень сложной системой знаков. Сложность его не только в том, что число знаков очень велико, во много раз больше, чем в любой другой системе знаков, но и в том, что знаки, входящие в языковую систему, находятся в сложных отноше­ниях друг с другом.

Знаки языковой системы не равноправны. Одни из них являются простыми, другие сложными, состоящими из ряда простых. В составе языковой системы есть свои подсистемы или частные системы. Сложность языковой системы опреде­ляется исключительной ролью языка в жизни общества, един­ством языка и мышления. То, что язык — «важнейшее сред­ство человеческого общения» (В. И. Ленин), «непосредствен­ная действительность мысли» (К. Маркс) — определяет суще­ственные отличия языка от всех остальных знаковых систем. Все остальные системы знаков как бы опираются на язык, «переводятся на язык слов»; языковая система не опирается и не может опираться на какой-то другой «язык», какую-то другую систему: она непосредственно связана с мышлением. Языковая система несоизмеримо богаче любой другой знако­вой системы, так как она обслуживает человека во всех сфе­рах его жизни и деятельности. Вместе с тем она и во многом сложнее любой другой знаковой системы.

 



Дата добавления: 2022-07-20; просмотров: 108;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.006 сек.