Происхождение и развитие письма. Пиктография и идеография
Письмо появилось из потребности в общении в тех случаях, когда пользование звуковой речью было невозможно или затруднительно (на больших расстояниях, когда надо было сохранить информацию на длительное время).
Появлению письма предшествовало использование для передачи мысли на расстояние различных предметов, которым придавалось то или иное условное значение. Например, чтобы известить о болезни вождя, посылали ветку с засохшими листьями. У перуанцев практиковалось узловое письмо, называвшееся кипу: палочка с привязанными к ней разноцветными шнурами и узелками (рис. 12), Такую палочку приносил гонец, а чтобы прочитать ее, надо было владеть тайной значения шнуров и узлов. Цвет, форма узла, порядок их расположения и т. п. имели определенное точное значение, знание которого передавалось от поколения к поколению.
Рис. 12. Письмо перуанцев (кипу).
У ирокезов с этой же целью использовались раковины, расположенные в определенной системе. Называлось ирокез-ное письмо в а м п у м.
Такими способами можно было передать лишь простые, элементарные сообщения, поэтому развитие письма пошло другим путем, дававшим больше возможностей для передачи сообщений разного типа. Более удобным, перспективным оказалось использование различных знаков, которые наносились на тот или иной материал. Такое письмо называется начертательным. Материал, используемый при начертательном письме, мог быть разным. Для письма использовали каменные и глиняные таблички (шумеры, древние персы), восковые дощечки (греки, римляне), папириус (египтяне), пергамент (разные народы), береста (славяне) и т. п. Бумага появилась у китайцев около 2 тыс. лет назад, в Европу она попала в VIII в. н. э., но получила широкое распространение далеко не сразу.
От характера материала, на котором писали, зависел характер орудия письма. На каменных плитках надписи вырубали, на восковых дощечках выскребали специальной палочкой, называемой стило, на шелке, пергаменте, бумаге писали кисточкой (китайцы) или пером (славяне и другие народы). Материал и орудие письма сказывались на начертании знаков, которые были резкими, угловатыми на камнях, округлыми, мягкими на пергаменте и т. д. Однако это — внешняя сторона письма, значительно важнее другое — характер знаков, используемых при письме.
Для передачи сообщений могли использоваться рисунки, знаки-символы, передающие определенные понятия, знаки-буквы, передающие звуки (фонемы). В использовании этих знаков была определенная последовательность — раньше всего начали использовать рисунки, позднее — другие типы знаков. В зависимости от характера знаков, используемых для письма, принято различать три основных этапа, три стадии письма: пиктографическое письмо, идеографическое письмо и фонетическое письмо. В последнем различают слоговое и звуковое (буквенное) письмо. Такое деление условно, так как в ряде случаев наблюдаются смешанные, переходные типы письма, но оно все же дает общее представление о последовательности отдельных этапов в развитии письма, о его основных типах.
В последнее время В. А. Истриным была предложена иная классификация типов письма, основанная на том, что передается знаком — фраза, слово, морфема, слог, фонема1. Однако широкого распространения эта новая классификация не получила. Чаще пользуются прежней.
Пиктографическое письмо, или пиктография (от латинского pictus — живописный, картинный и греческого grapho — пишу), представляет собой особый вид письма, когда рисун-
Рис. 13. Образец пиктографического письма Рис. 14. Иероглиф для понятия «человек».
ками передается содержание сообщения. Языковые формы при этом не раскрываются, т. е. мы не знаем, ни как звучали слова, которыми можно передать содержание рисунка, ни какими лексическими и грамматическими особенностями они обладали. Здесь как бы передается содержание целой фразы. Например, приведенный образец пиктографического письма американских индейцев (рис. 13) передает следующее: вождь по имени Олень пережил семь походов, девять сражений и во время похода, продолжавшегося две лупы, убит секирой.
Широкое распространение пиктографическое письмо получило в VIII—VI тысячелетии до н. э. Материалом для письма служили камни, кора, кожа, кость и т. д.
Пиктографическое письмо в прошлом было у многих народов Востока. Лучше всего пиктографическое письмо сохранилось у индейцев Америки, что, возможно, связано с полисинтетизмом их языков (см. § 74). Полисинтетический тип средствами пиктографии передать было легче, чем другие типы языков. Элементы пиктографии встречаются сейчас в вывесках, указательных знаках и т. п.
Идеографическое письмо, или идеография (от греческих слов idea — идея, понятие и grapho — пишу), исторически пришло на смену пиктографии. В идеографии передаваемое сообщение делится на части, здесь уже передается значение отдельных слов (В. И. Истрин предлагает поэтому называть его логографией), число знаков значительно возрастает, форма знака меняется, часто усложняется, в ней усиливается момент условности (см. рис. 16), становится обязательной точная передача формы знака. Возникает идеографическое письмо в период образования древнейших государств, нуждавшихся а упорядоченном и точном письме. Материалом, на котором писали, были глиняные плитки (у шумеров), кожа, папирус (в Египте), кости, деревянные дощечки, бумага (в Китае).
Идеографическое письмо основано не на звучании, а на значении, поэтому оно может быть одинаково понятно говорящими на разных языках и диалектах. В Китае, например, слово со значением «человек» пекинец произносит жень, кантонец — янь, а шанхаец — нинг. На письме же все передадут слово одним и тем же знаком, так как на письме передается не звучание, а понятие (рис. 14). Точно так же при разном звучании местоимения «я» (во, нго или алла) знак для него будет одинаков (рис. 15). Типичными примерами идеографического письма считаются шумерское, египетское, китайское, ацтекское (переходное от пиктографии к идеографии). К тому же типу, по-видимому, относится и письменность острова Пасхи.
Остановимся для примера на китайском письме, возникшем в III тысячелетии до нашей эры. Знаки его называются иероглифами, а все письмо — иероглифическим (буквально: жреческое письмо, резьба жреца). Иероглифы развились
рис. 15. Иероглиф для понятия «я».
из старых пиктограмм (рисунков), что хорошо видно по эволюции некоторых знаков, таких, например, как «человек» или «гора» (рис. 16).
Необходимость передать значительное количество понятий требовала развития новых знаков. Одним из простейших путей появления новых знаков было повторение их. Прием повторения использовался, например, для передачи идеи множества предметов (рис. 17).
о
Рис. 16. Развитие иероглифов: а — «человек»; б — «гора».
а б 8
Рис. 17. Иероглифы: а — «дерево»; б — «лес»; в — «чаща».
Чаще новые иероглифы создавались путем сочетания нескольких прежних. Так, сочетание иероглифа «человек» с иероглифом «дерево» означало — «отдыхать (рис. 18). Сочетания иероглифов «солнце» и «луна» означало «свет», «блеск», «женщина» + «ребенок» = «любить»; сухо» + «дверь» = «слушать»; «вода» + «глаз» = «плакать», «слезы» н т. д. Интересно, что этот способ повторял характерный для китайского языка способ образования новых слов: ср. кап (смотреть) + shu (книга) = kanshu (читать), fu (отец) + та (мать) = fuma (родители) и т. п.
В египетском письме для передачи новых понятий широко использовались образно-символические знаки: в значении «ходить» — две шагающие ноги, «жадность» — рисунок крокодила, «прохлада» — сосуд с вытекающей водой и т. д. Для китайского письма этот прием менее характерен.
В китайском языке широко представлены слова, совпадающие по звуковому составу (они могут полностью совпадать по звучанию, могут различаться по тону). Эта особенность языка была использована на письме. Так, иероглиф «лошадь» (рис. 19, а), соответствующий звучанию ма, стал
Рис 18. Иероглифы«отдыхать» Рис. 19. Иероглиф «лошадь» (а), ключевой знак «женщина» (б), сложный иероглиф «мать» (в).
употребляться для сходных по звучанию слов — мать, конопля, бранить с добавлением особого ключевого знака, уточняющего понимание, например, при ключевом знаке «женщина» (рис. 19, б) иероглиф читался как мать (рис. 19, в).
Применение ключевых знаков позволило значительно сократить количество иероглифов. Для передачи основного словарного состава сейчас в Китае достаточно шести-восьми тысяч сложных иероглифов (около тысячи основных знаков, передающих звучание, и около 250 ключевых знаков). Общее же количество знаков достигает 60 тысяч. Для свободного чтения надо знать 6—7 тысяч знаков, для чтения элементарной, специально отобранной популярной литературы — 1 050 знаков.
У большинства народов идеографический тип письма сменился постепенно фонографическим (см. ниже), так как идеография имела существенные недостатки: 1) трудно было передавать слова с абстрактным значением; 2) было очень много знаков; 3) трудно передавать грамматические формы; 4) консерватизм идеографического письма приводил к все усиливающемуся разрыву с языком, который непрерывно менялся, развивался.
Но в Китае идеографическое письмо сохранилось до сих пор. Объясняется это рядом причин: 1) изолирующий тип китайского языка не требовал особых знаков для передачи морфем с грамматическими значениями (см. § 74); 2) была возможность использовать принципы создания новых знаков (сочетание иероглифов), сходные с принципами создания новых слов; 3) обилие сходных по звучанию, но разных по значению слов поддерживало письмо, основанное на различении значений слов, не учитывающее их звучания; 4) иероглифическое письмо давало возможность понимать написанное, независимо от различий в диалектном звучании слова.
В других системах идеографического письма постепенно намечался переход к слоговому и звуковому письму, но развитию такого перехода часто стремились воспрепятствовать жрецы и чиновники, старавшиеся сохранить монополию письма; трудность идеографического письма помогала этому.
Общим для пиктографического и идеографического письма является то, что они ориентированы на значение, а не на звучание. Принципиально иной характер имеет фонетическое письмо.
Дата добавления: 2022-07-20; просмотров: 308;