Функциональные стили русского языка


1.Функциональный стиль – это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией.

Понятие о стиле (или слоге) как особом качестве речи сложилось в античной поэтике и риторике (греч. stylos – заостренная с одного конца палочка, которой писали на восковых дощечках; другой конец палочки имел форму лопатки – им разравнивали воск, стирая написанное). Древние говорили: «Поворачивай стило!», что означало в прямом смысле «стирай написанное», а в переносном – «работай над слогом, обдумывай написанное». С развитием науки о языке представления ученых о том, что такое стиль, менялись. Противоречивые мнения по данному вопросу высказываются современными учеными. Однако общим является признание функциональной природы стилей, их связи с определенной сферой речевого общения и видами человеческой деятельности, понимание стиля как исторически сложившейся и общественной совокупности приемов употребления, отбора и сочетания единиц языка. Определение стиля дается в работах Виноградова В.В., Головина Б.Н., Сиротиной О.Б., Кожиной М.Н. и др.

2.В основе классификации стилей лежат экстралингвистические (экстра – вне, внешне) факторы:

- сфера применения языка,

- обусловленная ею тематика,

- цели общения.

Сферы применения языка соотносятся с видами деятельности человека, соответствующими формам общественного сознания (наука, право, политика, искусство). Традиционными и социально-значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (административно-правовая), общественно-политическая, художественная. Соответственно им выделяются и стили официальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный). (Термины «литературно-художественный стиль», «художественный стиль», «стиль художественной литературы», «художественная речь», «язык художественной литературы» употребляются как синонимы). Им противопоставлен стиль неофициальной речи – разговорно-бытовой (разговорный), экстралингвистической основой которого является сфера бытовых отношений и общения (быт как область отношений людей вне их непосредственной производственной и общественно-политической деятельности).

Сферы применения языка в значительной мере влияют на тематику и содержание высказывания. Например, в научной сфере обсуждаются прежде всего проблемы научного мира, в сфере бытовых отношений – бытовые вопросы. Однако в разных сферах может обсуждаться одна и та же тема, но цели преследуются неодинаковые, вследствие чего высказывания различаются по содержанию. Сравните, например, описание наводнения в Большой Советской энциклопедии (цель – раскрыть понятие «наводнение», отметить существенные признаки данного явления) и в «Медном всаднике» А.С. Пушкина (цель – создать при помощи языковых средств живописную картину наводнения, выразить эстетическое отношение к изображаемому):

1. Наводнения – значительное затопление водой местности в результате подъема уровня в реке, озере или море, вызываемого различными причинами. Наводнение на реке происходит от резкого возрастания количества воды вследствие таяния снега или ледников, распложенных в ее бассейне, а также в результате выпадения обильных осадков.

2. Нева всю ночь

Рвалася к морю против бури,

Не одолев их буйной дури…

Но силой ветров от залива

Перегражденная Нева

Обратно шла, гневна, бурлива,

И затопляла острова,

Погода пуще свирепела,

Нева вздувалась и ревела,

Котлом клокоча и клубясь

И вдруг, как зверь остервенясь,

На город кинулась.

Еще В.Г. Белинский отмечал: «Философ говорит силлогизмами, поэт – образами, картинами, а говорят оба одно и то же… Один доказывает, другой показывает, и оба убеждают, только один – логическими доводами, другой – картинами» (Белинский В.Г. Собр. соч.: В 3 т. М., 1948.Т.3.С. 798)

Нередко классификацию функциональных стилей (фс) связывают с функциями языка, понимаемыми как определенные цели коммуникации. Так, известна классификация стилей на основе трех функций языка: общения, сообщения и воздействия. Функции общения наиболее соответствует разговорный стиль, сообщения – научный и официально-деловой, воздействия – публицистический и литературно-художественный (Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.,1963. С.6; Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1987.С.22. Однако при такой классификации отсутствует дифференцирующее основание, позволяющее разграничить научный и официально-деловой, публицистический и литературно-художественный стили. Функции языка характеризуют его в целом и присущи в той или иной степени любому стилю. В речевой действительности указанные функции перекрещиваются и взаимодействуют друг с другом, конкретное высказывание выполняет обычно не одну, а несколько функций. Поэтому функции языка при классификации стилей можно рассматривать лишь в сочетании с другими факторами.

Сфера применения языка, тематика и цели высказывания определяют существенные признаки стиля, его основные стилеобразующие черты. Для научного стиля – это обобщенно-отвлеченный характер изложения и подчеркнутая логичность, для официально-делового – предписывающе-долженствующий характер речи и точность, не допускающая разночтения, для разговорного – непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения и т.д.

Стилеобразующие факторы обусловливают особенности функционирования языковых средств в том или ином стиле, их специфическую организацию.

3.Языковые единицы, кроме основного значения, могут иметь дополнительные семантические или стилистические значения и окраску, ограничивающие возможности употребления данной единицы языка определенными сферами и условиями общения.

Различаются эмоционально-экспрессивная (оценочная) и функционально-стилевая окраска слова.

Эмоционально-экспрессивная окраска связана с выражением отношения к предмету: зайчишка, веточка, старушонка, директорша, лиса, заяц, медведь (о человеке), грандиозный, грядущий, труженик, административно-бюрократическая система.

Языковые средства с эмоционально-экпрессивной окраской разделяются на слова с положительной оценкой (энтузиаст, восхитительный, несгибаемый, одухотворенный) и отрицательной оценкой (главарь, примиренчество, белоручка, раболепный, потворствовать, кичиться).

Среди слов с положительной окраской выделяются возвышенная, торжественная, риторическая (нерушимый, беззаветный, держава, чаяния, водрузить); одобрительная (изумительный, великолепный, чудесный), ласкательная (доченька, голубонька, барашек)и др.; среди отрицательных – пренебрежительная (брехун, аптекарша, врачиха, болтун, замухрышка, стадо баранов, уставиться как баран на новые ворота), презрительная (анонимка, буржуй, базарная баба), неодобрительная (лежебока, брюзга, тащиться), ироническая (убить бобра – обмануться в расчетах, пролить бальзам на раны, калиф на час), бранная (аферистка, гад, гадюка – о человеке, бюрократ, проходимец) и др.

Функционально-стилевая окраска обусловлена преимущественным употреблением языковой единицы в какой-то определенной сфере общения. Традиционно яз ср. с функционально-стилевой окраской в рус. лит. яз. разделяются на книжные: отчизна, интеллект, уведомление, чрезмерный, крайне, весьма, читающий, ахиллесова пята, танталовы муки, ничтоже сумняшеся и разговорные: читалка, дружище, ехидный, балагурить, понарассказывать, поставить на ноги, грамм (в род. падеже мн. ч.), в отпуску.

Разговорные единицы употребляются преимущественно в устной речи, в непринужденном бытовом общении. Использование их в письменной речи ограничивается художественной литературой и публицистикой и имеет определенные художественно-выразительные цели – создание словесного портрета, реалистическое изображение быта той или иной социальной среды, достижение комического эффекта и т.д. В научной литературе и официально-деловых документах они неуместны.

К книжным относятся стилистически ограниченные и закрепленные в своем употреблении языковые единицы, встречающиеся преимущественно в письменной речи, но не характерные для повседневной бытовой речи, непринужденного разговора. Они используются в научной лит., публицистических произведениях, официально-деловых документах, а также в художественной литературе. Среди книжных выделяются общекнижные, функционально-стилистическая окраска которых может проявляться лишь при употреблении в сфере обиходно-бытового общения (в разговорной речи): истина, начинание, аналогия, аспект, ибо, весьма, быть в отпуске, килограммов, и единицы, имеющие окраску одного какого-либо стиля: санкция, правопорядок, ответчик (официально-деловой), аномалия, окисление, вектор, гипотенуза (научный), авангард, агрессия, интервью, пресловутый, захватнический, прибыть с официальным визитом (публицистический).

Ряд книжных слов имеет поэтическую окраску: ланиты, очи, муза, дубрава, скорбь, кумир, кручина, дивный, лучезарный, лелеять, изведать, воистину, сыны Отечества и др.

Стилистическая окраска часто бывает двуплановой, т.е. указывает не только на сферу употребления, но и на ее эмоционально-экспрессивный и оценочный характер: балбес - разговорный и презрительный; спрятаться в кусты – разговорный и ироничный; педант – книжный и неодобрительный.; форум – книжный и торжественный.

Не имеют эмоционально-экспрессивной окраски научные термины и официально-деловая лексика: анестезия, гипертония, арифмометр, санкция, аффиксация и т.д.

Книжные, разговорные и просторечные слова соотносятся с нейтральными, не закрепленными за какой-либо определенной сферой общения и имеющими нулевую стилистическую окраску, которая выделяется лишь в сопоставлении со стилистически маркированными единицами языка. Так, слово обман является нейтральным при сопоставлении с книжным мистификация и разговорным – надувательство. То же при сопоставлении слов действительно-поистине-взаправду. Слова, данные в сопоставлении одинаковы по своему значению и различны по функционально-стилевой и эмоционально-экспрессивной окраске.

Возможность взаимозаменяемости этих слов согласуется с одним из основных правил стилистики и культуры речи – принципом выбора наиболее удачного для той или иной ситуации языкового средства. Предоставляя возможность выбора, стилистические синонимы позволяют выразить мысль в разной стилистической тональности. Сравним: не хочу читать - не хочется читать; как ты узнал об этом? – как ты пронюхал об этом?

Не соотносятся стилистически многие термины и общеупотребительные слова, слова, не имеющие, в отличие от нейтральных, стилистических синонимов. К общеупотребительным относятся стилистически немаркированные языковые единицы, используемые без всяких ограничений в различных сферах и ситуациях общения: дом, бумага, книга, белый, широкий, ходить, работать, весело, по-русски, мой, наш, весь.

Основу современного русского литературного языка составляют общеупотребительные и нейтральные слова. Они объединяют все стили в единую языковую систему и выполняют роль фона, на котором выделяются стилистически маркированные средства. Последние придают тексту определенный функционально-стилистический оттенок.

4.Фс как наиболее крупные разновидности литературного языка (макростили) подвергаются дальнейшей внутристилевой дифференциации. В каждом стиле выделяются подстили (микростили), которые свою очередь подразделяются на частные разновидности. Следует отметить, что дифференциация фс лишена единого основания, т.к. она базируется на дополнительных (по отношению к основным), специфичных для каждого стиля факторах.

В официально-деловом стиле в зависимости от назначения текстов выделяются законодательный, дипломатический и канцелярский (административно-канцелярский) подстили.

Законодательный включает в себя язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов. Дипломатический – язык дипломатических документов, относящихся к области международных отношений. Канцелярский подстиль включает в себя, с одной стороны, служебную переписку между учреждениями и организациями, а с другой – частные деловые бумаги.

Разновидности научного стиля определяются спецификой различных видов научного общения (характер адресата, цель). В нем сложились собственно научный, научно-учебный и научно-популярный подстили.

Особенности публицистического стиля определяются спецификой средств массовой информации. В зависимости от этого можно выделить газетно-публицистический, радио-тележурналистский и ораторский подстили.

Стилевая дифференциация художественного стиля прежде всего соответствует трем родам литературы: лирике (поэтический подстиль), эпосу (прозаический) и драме (драматургический).

В разговорном стиле выделяются разновидности, обусловленные обстановкой общения – официальной (разговорно-официальный подстиль) и неофициальной (разговорно-бытовой подстиль).

Любой подстиль реализуется в совокупности определенных типов текстов. Например, в газетно-публицистическом подстиле это такие типы текстов, как хроникальная информация, репортаж, интервью, очерк, фельетон, статья; в собственно научном – монография, реферат, доклад, тезисы и т.д.; в учебно-научном – учебник, учебное пособие, дипломная или курсовая работа и др.; в канцелярском подстиле – заявление, объявление, акт, доверенность, расписка, характеристика и т.д. Каждый из таких типов текста можно назвать жанром. Жанр в лингвистике понимается как «род, разновидность речи, определяемая данными условиями ситуации и целью употребления» (Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.С. 148.).

Специфика жанров, как и стиля в целом, определяется экстралингвистическими факторами и создается особенностями функционирования языковых средств в конкретных условиях общения. Например, хроникальная информация существенно отличается от очерка, интервью, репортажа не только своей структурой и композицией, но и характером употребления языковых средств.

Каждый текст на основе его содержания, композиции, специфики отбора и организации в нем языковых средств можно отнести к определенному подстилю и жанру. Например, даже такое краткое высказывание, как Прошу предоставить мне очередной отпуск, содержит приметы официально-делового стиля, административно-канцелярского подстиля, жанра заявления. Но каждый текст в той или иной степени индивидуален, в нем находят отражение индивидуально-стилистические особенности автора, т.к. выбор языковых средств из ряда возможных осуществляет говорящий (или пишущий) с учетом особенностей того или иного жанра. Богатые возможности проявить индивидуальность предоставляют разные жанры литературно-художественного стиля, большинство жанров публицистики. Что же касается хроникальной информации, жанр которой требует полной устраненности авторского «я», то она лишена индивидуально-стилистических особенностей, так же как и многие жанры официально-делового стиля, не допускающие варьирования.

Таким образом, функционально-стилевая дифференциация речи не сводится к 5 основным стилям, она представляет собой довольно сложную картину. Каждый стиль подразделяется на подстили, в которых в свою очередь выделяются более частные разновидности, вплоть до проявления индивидуальных особенностей автора. Кроме того, следует иметь в виду, что в языковой действительности нет резких границ между функционально-стилевыми разновидностями, встречается немало переходных явлений. Так, в связи с широким развитием техники, внедрением научных достижений в производство появились жанры, совмещающие в себе черты научного и официально-делового стилей (патенты, тексты инструктивного характера, объясняющие, как обращаться с техникой, и т.д.). Газетная статья на научную тему совмещает в себе особенности научного и публицистического стилей, рецензия – научного и делового и т.д. «Стили, находясь в тесном взаимодействии, могут частично смешиваться и проникать в другой. В индивидуальном употреблении границы стилей могут еще более резко смещаться, и один стиль может для достижения той или иной цели употребляться в функции другого» (Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М., 1981. С.19-20). Однако чаще всего один из стилей выступает в качестве главного, а на его фоне проявляются элементы других стилей. Всякое конкретное высказывание осуществляется в соответствии с основными функционально-стилевыми нормами того или иного стиля, что позволяет определить принадлежность высказывания в данному стилю, несмотря на то, что в нем могут быть черты, нетипичные для этого стиля в целом.



Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 267;


Поиск по сайту:

Воспользовавшись поиском можно найти нужную информацию на сайте.

Поделитесь с друзьями:

Считаете данную информацию полезной, тогда расскажите друзьям в соц. сетях.
Poznayka.org - Познайка.Орг - 2016-2024 год. Материал предоставляется для ознакомительных и учебных целей.
Генерация страницы за: 0.012 сек.